Nein, das ist kein Trick, das ist eine "Zugabe", die unnötig ist. | Open Subtitles | ـ كلا، إنها ليست خدعة، بل حيلة والحيلة لسنا بحاجة إليها. |
Es ist ein alter Trick, ich mache ihn, seit wir klein waren. | Open Subtitles | إنها حيلة قديمة , كنت أقوم بها منذ أن كنا صغيرتان |
Die haben ihre eigenen Regeln, mit denen wir nichts zu tun haben. | Open Subtitles | لديهم قوانين خاصة بهم لا حيلة لنا مع ذلك |
Da kann ich nichts machen. Er arbeitet und arbeitet. | Open Subtitles | ما فيش بإيدي حيلة بيفضل يشتغل ويحسب ويشتغل |
Das möchte ich nicht, aber es geht nicht anders. | Open Subtitles | أفضِّل أن لا أفعل ذلك، لكن ما باليد حيلة |
Und von dem Moment an hat er die geschicktesten Tricks angewandt. | Open Subtitles | .ما يدور بيننا منذ ذلك الحين و هو .يقوم بكل حيلة يفكر بها |
Wenn es nicht der König ist? Es ist eine List des Sheriffs, um seine Feinde aufzuspüren. | Open Subtitles | . هذه حيلة من قبل عمدة البلده لينظف أعدائه |
Und das Gute ist, dass es keinen Trick gibt wie mit der gläsernen Decke. | TED | والشيئ البديع أنه ليس هناك حيلة مثل السقف الزجاجي. |
Du bist auf den ältesten Trick reingefallen. | Open Subtitles | أتعلم يا صاحب الرأس المبلطح؟ لقد أوقعنا بك مع أقدم حيلة معروفة , الشرطى السيىء |
Er hat uns schon so viel angetan. Es ist ein Trick. | Open Subtitles | انظر الى ما فعله بنا بالفعل إنها حيلة من نوعٍ ما |
Die Ermordung des Gouverneurs war vermutlich ein Trick von Kuroda, um von sich abzulenken. | Open Subtitles | أنا أخمن أن إغتيال الحاكم كان حيلة من "كوردا". لكي يبعد الأنظار عنه |
Das ist ein Trick, damit du ausbrechen und wieder in unser Leben treten kannst. | Open Subtitles | . إنها فقط حيلة لتخرج فيها من عقابك و تعود إلى حياتنا |
Ich hatte wohl nichts damit zu tun. War alles dein Dad. | Open Subtitles | اعتقد انه ليس بيدي حيلة تجاه هذا الأمر كان هذا كله بفضل والدك |
Es gibt keine Gerechtigkeit. Und man kann nichts dagegen tun. Blödsinn. | Open Subtitles | ليس هناك عدلا في هذا العالم ليس لك حيلة في هذا |
- Ja, was soll man machen? - Was soll man machen? | Open Subtitles | هذا صحيح، ما باليد حيلة - ما باليد حيلة - |
Aber ich kann nicht anders als weinen, wenn ich denke, dass sie ihn in den kalten Boden gelegt haben. | Open Subtitles | ولكن ليس بيدي حيلة إلا البكاء عندما أفكر أنهم سيضعونه في الأرض الباردة |
Manchmal musste er solche Tricks erfinden. | Open Subtitles | حسنا, في بعض الأحيان كان عليه أن يفعل ذلك .مثلا في حيلة الأخصائي الألماني |
Es war einfach eine List, um Sie dazu zu bewegen, Ihre Firma abzugeben. | Open Subtitles | كانت مجرد حيلة ليجعلك توقع على بيع الشركة |
Alles ist so verrückt, aber ich kann auch nichts daran ändern. | Open Subtitles | وأعرف أن كلانا يعيش حياة مجنونة لكن ما بيدى حيلة |
Ich wünschte, ich könnte helfen, aber mir sind die Hände gebunden. | Open Subtitles | ليتني أستطيع مساعدتكِ ولكن ما باليد حيلة |
Ich fühlte, dass sie recht hatte, aber ich hatte keine andere Wahl. | Open Subtitles | لقد شعرت بأنها على حق , لكن لم يكن بيدي حيلة |
Die Versicherungen, die Banken,... die NASDAQ und so, die kriegen ein wenig Zeit, um das zurückzuzahlen, was sie schuldig sind,... weil die Regierung weiß, dass sie nichts dafür können. | Open Subtitles | من شركات التأمين ، البنوك كل الشركات تحصل على مهلة لتدفع ديونها لأن الحكومة تعلم أن دائنيها ليس بيدهم حيلة |
Der Champion Joey Cooper wirkt hilflos... gegen Rubin Carter, den Herausforderer. | Open Subtitles | البطل جوي كوبر يبدو بلا حيلة أمام المتحدي روبن كارتر |
Mit so einem Streich kannst du mir nicht ausweichen. | Open Subtitles | انما هي حيلة ابتدعتها لعدم اجابة التماسي |
Hier steht, die Russen haben eine Atombombe gezündet... und wir können nicht das geringste dagegen unternehmen. | Open Subtitles | مكتوب هنا أن الروس قد قاموا بتفجير قنبلة نووية وليس بأيدينا حيلة. |
Glückspilz! 2 Frauen am Bett, aber machtlos. | Open Subtitles | مخلوقتين رائعتين عند طرف سريري، ولا حيلة لي |