Ich hab schon immer gern Ihre Rolle gespielt, wenn sie verhindert waren. | Open Subtitles | انه من دواعى سرورى دائما أن أحل مكانك حينما تكون غائب |
Nein, aber keine Sorge. Sie wird eines Tages nach Hause kommen, wenn sie etwas braucht. | Open Subtitles | كلاّ ، لكنـّي لستُ قلقة، ستعود إلى البيت بالنهاية ، حينما تكون بحاجة لشيء. |
wenn sie dort sind, werden Sie einfach hineingezogen in diese wundervolle Kulisse. | TED | حينما تكون هناك فأنت مغمور تماماً في هذه البيئة الرائعة. |
Du sagst jetzt allen Leuten, dass du durchdrehst, wenn du verliebt bist. Fertig? | Open Subtitles | إستدر الان وأخبر الجميع انك تتصرف بجنون حينما تكون واقعا في الحب.جاهز؟ |
Weil du fast alles machen könntest, wenn du hochemotional bist. | Open Subtitles | حينما تكون مشاعركِ في ذروتها يمكنكِ فعل أي شيء |
Andere Leute werden sehen, wenn sie im Supermarkt an der Kasse stehen und ihre wiederverwendbare Einkaufstüte hervorholen. | TED | سيلاحظك الأخرون حينما تكون داخل السوبر ماركت و تقوم بإخراج كيس البقالة معاد التصنيع |
wenn sie fröhlich ist, singt sie, wenn sie ärgerlich ist, weint sie. | Open Subtitles | تغني حينما تكون سعيدة تبكي حينما تكون مجنونة |
Also vergessen Sie nicht, wenn sie das nächste mal im Lebensmittelladen sind, fragen Sie danach. | Open Subtitles | لذا تذكّر، في المرة القادمة حينما تكون في البقالة، |
Du kennst meine Frau. Sie kommt, wenn sie es für richtig hält. | Open Subtitles | أنت تعرف زوجتى إنها تأتى حينما تكون جاهزة |
Ich bin nicht gegen nette Worte immun, besonders, wenn sie so wahr sind. | Open Subtitles | لَستُ محصّنا ضدّ الكلماتِ الرحيمةِ، خصوصاً حينما تكون حقيقية جداً |
Aber wenn sie in Mailand ist, will sie ganz nobel wohnen. Verpisst euch doch einfach! | Open Subtitles | ولكن حينما تكون في ميلان ترغب بالحصول على شقةٍ أنيقة |
Aber wenn sie an der Maschine hängt, kann sie dann noch sprechen? | Open Subtitles | حينما تكون على الجهاز، هل يمكنها التحدّث ؟ |
Wir reden besser morgen weiter, wenn sie wieder nüchtern sind. | Open Subtitles | أعتقد أنّه من الأفضل أن نكمل هذه المحادثة في الصباح ، حينما تكون صافي الذهن |
wenn sie die Füße auf den Boden setzen? Oder wenn sie daliegen und drüber nachdenken, sie aufzusetzen? | Open Subtitles | حينما تطأ قدميك الأرض، أو قبل ذلك حينما تكون مستلقياً |
Aber sie geht gern in diese Kirche, wenn sie sich aufregt und... | Open Subtitles | لكن اعرف انها تحب الذهاب إلى الكنيسة ...حينما تكون مستاءة وانا |
Es tut nur ein bischen weniger weh, immer wenn sie in der Nähe ist. | Open Subtitles | إنه يؤلم قليلًا فقط حينما تكون بالأرجاء. |
Dann sag mir, wenn du traurig bist, weil ich dann lieber nicht hier sein möchte. | Open Subtitles | إذن، لا أريد أن أكون متواجدة هنا حينما تكون بائساً. |
Warum gehst du nicht zum Küchenwasserhahn,... lass es mich wissen, wenn du bereit bist und ich gebe dir Bescheid. | Open Subtitles | أعلمني حينما تكون مستعداً، و سأعطيك إشارتي |
wenn du in deiner neuen Stelle bist, am neuen Schreibtisch sitzt und merkst, wie die Minuten dahin schleichen, ticktack, ticktack, und du denkst dir, | Open Subtitles | مثلاً حينما تكون جالس علي مكتبك في عملك الجديد و تراقب الوقت و هو يمر و تقول لنفسك لقد مللت و سأشنق نفسي |
Und eines Tages vielleicht, wenn du eine eigene hast, wirst du das verstehen. | Open Subtitles | ولربما يومًا ما حينما تكون لديك عائلة فستتفهم هذا |