"حيواتٍ" - Translation from Arabic to German

    • Leben
        
    Sie waren Mitglied einer Terrororganisation. Gott allein weiß, wie viele Leben Sie ruiniert haben, also Bitte. Open Subtitles قدّ كنتَ عضواً بمظمة إرهابية ، الربّ وحده يعلم كم من حيواتٍ دمّرتها ، لذا بحقكَ.
    Es mir egal, mit wem du redest und was du vorhast, aber wenn das Leben von jemandem auf dem Spiel steht, rufst du deine Freunde. Open Subtitles الآن، لستُ أحفل بمَن تحادثه، أو إلامَ تخطط. لكن طالما ثمّة حيواتٍ على المحك، فاتّصل بأصدقائكَ، هل نحنُ على وضوحٍ؟
    Nun, wir bauten sie und sie rettet Leben. Open Subtitles حسناً، لقد بنيناها، وإنّها تُنقذ حيواتٍ.
    Ich habe vielleicht ein paar Leben verändert. Open Subtitles ربما أنني غيّرت عدة حيواتٍ اليوم
    Du hast viele Leben gelebt in vielen Welten. Open Subtitles لقد عشت حيواتٍ عِدة في عوالم كثيرة
    Ich weiß nicht. Dieser Kerl ruft an... und erzählt was davon, wie perfekt... unser Leben online auf Instagram und Facebook doch wäre. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}لا أعلم، هذا الشّاب هاتفني وذكَر أمرًا عن تظاهرنا بعيش حيواتٍ رغيدة على الإنترنت،
    Sie Leben ein besseres Leben. Open Subtitles ويعيشونَ حيواتٍ أفضل
    Ja, offenbar habe ich 9 Leben. Ha. Open Subtitles أجل، أظنني أحوز تسعة حيواتٍ.
    Zerstören Leben. Open Subtitles أبرياءً، مُدمرين حيواتٍ
    Du hast Leben genommen. Open Subtitles -لقد أزهقتَ حيواتٍ
    - Charles und ich Leben getrennt. Open Subtitles أنا و (تشارلي) نعيش حيواتٍ منفصلة
    Nicht genug Leben. Open Subtitles -ليس حيواتٍ كافية .
    Nur noch acht Leben übrig. Open Subtitles -تبّقت لي ثمانية حيواتٍ فقط .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more