Sie waren Mitglied einer Terrororganisation. Gott allein weiß, wie viele Leben Sie ruiniert haben, also Bitte. | Open Subtitles | قدّ كنتَ عضواً بمظمة إرهابية ، الربّ وحده يعلم كم من حيواتٍ دمّرتها ، لذا بحقكَ. |
Es mir egal, mit wem du redest und was du vorhast, aber wenn das Leben von jemandem auf dem Spiel steht, rufst du deine Freunde. | Open Subtitles | الآن، لستُ أحفل بمَن تحادثه، أو إلامَ تخطط. لكن طالما ثمّة حيواتٍ على المحك، فاتّصل بأصدقائكَ، هل نحنُ على وضوحٍ؟ |
Nun, wir bauten sie und sie rettet Leben. | Open Subtitles | حسناً، لقد بنيناها، وإنّها تُنقذ حيواتٍ. |
Ich habe vielleicht ein paar Leben verändert. | Open Subtitles | ربما أنني غيّرت عدة حيواتٍ اليوم |
Du hast viele Leben gelebt in vielen Welten. | Open Subtitles | لقد عشت حيواتٍ عِدة في عوالم كثيرة |
Ich weiß nicht. Dieser Kerl ruft an... und erzählt was davon, wie perfekt... unser Leben online auf Instagram und Facebook doch wäre. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}لا أعلم، هذا الشّاب هاتفني وذكَر أمرًا عن تظاهرنا بعيش حيواتٍ رغيدة على الإنترنت، |
Sie Leben ein besseres Leben. | Open Subtitles | ويعيشونَ حيواتٍ أفضل |
Ja, offenbar habe ich 9 Leben. Ha. | Open Subtitles | أجل، أظنني أحوز تسعة حيواتٍ. |
Zerstören Leben. | Open Subtitles | أبرياءً، مُدمرين حيواتٍ |
Du hast Leben genommen. | Open Subtitles | -لقد أزهقتَ حيواتٍ |
- Charles und ich Leben getrennt. | Open Subtitles | أنا و (تشارلي) نعيش حيواتٍ منفصلة |
Nicht genug Leben. | Open Subtitles | -ليس حيواتٍ كافية . |
Nur noch acht Leben übrig. | Open Subtitles | -تبّقت لي ثمانية حيواتٍ فقط . |