Und selbst wenn Sie es könnten,... ..Sie können nichts daran ändern, was mit ihr passiert ist. | Open Subtitles | وحتى إذاك أمْكِنُ فقط لأجلِ الحجّةِ،... . . أنت لا تَستطيعُ تُغيّرُ ما حَدثتَ إليها. |
You'II nie erraten, was gerade passiert ist. | Open Subtitles | أنت لَنْ تَحْسبَ الذي فقط حَدثتَ. |
Sie wissen, was am Mittwochmorgen passiert ist, und wir auch. | Open Subtitles | تَعْرفُ ما حَدثتَ على صباح الأربعاء وكذلك نحن. - أنت تَعمَلُ؟ |
Darf ich Ihnen erzählen, was mir letzte Nacht in meinem Traum passierte? | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ أُخبرَك الذي حَدثتَ في حلمِي ليلة أمس؟ |
Ich sag dir, was mit ihm passiert ist. | Open Subtitles | أنا سَأُخبرُك الذي حَدثتَ إليه. |
Du bist hier, um herauszufinden, was damals geschah. | Open Subtitles | أنت هنا أَنْ تَتعلّمَ ما حَدثتَ أبويك الليليون ماتوا. |
Ihr habt gesehen, was mit meiner Frau geschehen ist. | Open Subtitles | لقد رَأيتَ ما حَدثتَ إلى زوجتِي. |
Lhr habt gesehen, was mit meiner Frau geschehen ist. | Open Subtitles | لقد رَأيتَ ما حَدثتَ إلى زوجتِي. |