du hast das mit dem Beamen wirklich gut drauf, nicht wahr? | Open Subtitles | أنت حقاً حَصلتَ على ذلك شيءِ التَدوير أسفل، أليس كذلك؟ |
du hast den Mut, aber du hast das Handwerkszeug nicht mehr. Vergiss es! | Open Subtitles | حَصلتَ على القلبِ، لَكنَّك لَمْ تُحْصَلْ على الاسنان،انسى الامر |
du hast Mut, mit ihm noch mal in den Ring zu steigen. | Open Subtitles | حَصلتَ على الفرصه للعَودة في الحلبةِ مَعه، يا فتى. |
Evans, haben Sie die Schweinerei schon aufgeräumt? | Open Subtitles | إيفانس، حَصلتَ على تلك الفوضى وضّحتْ خارج هناك لحد الآن؟ |
Entschuldigung, Herr Burt, haben Sie holländisches Geld? | Open Subtitles | أعذرْني، السّيد بورت، حَصلتَ على أيّ مال هولندي؟ |
- haben Sie ein paar Zahlen für mich? | Open Subtitles | حَصلتَ على بعض الأرقامِ لي؟ نعم،أنا أعْمَلُ. |
OK, du hast meinen ganzen Stoff, lass mich in Ruhe. | Open Subtitles | حسناً، حَصلتَ على كُلّ مخدري، أعطِني إستراحة. |
du hast da draußen viel Macht. | Open Subtitles | حَصلتَ على الكثير مِنْ القوَّةِ هنا يا ، رجل |
du hast dein Stipendium erhalten. | Open Subtitles | أنت فقط حَصلتَ على زمالتِكَ في إن واي يو. |
Komm schon, Johns. du hast die große Knarre. | Open Subtitles | هيا, جونس لقد حَصلتَ على المقياسِ الكبيرِ. |
- du hast vielleicht Nerven. | Open Subtitles | حَصلتَ على بعض الكراتِ الداعرةِ، تَعْرفُ ذلك؟ دبليو إتش أي تي 'دي أنا هَلْ؟ |
du hast wenigstens die mystischen Zutaten. | Open Subtitles | انت حَصلتَ على خدماتِ مركزيةِ سحرية على الأقل أنا فقط اضرب الاشياء. |
OK, Bart. du hast nur einen Versuch, die Bombe durch das Loch zu werfen. | Open Subtitles | الموافقة، حَصلتَ على طلقةِ واحدة فقط لرَمي تلك القنبلةِ خلال الفتحةِ. |
Schwesterherz, du hast Schönheit und Verstand. | Open Subtitles | أختي، تَعْرفُ بأنّك حَصلتَ على النظراتِ والأدمغة. |
Wow, Halt. du hast die Kondensatoren falsch angeschlossen. Lass mich mal sehen. | Open Subtitles | حتى أستطيع أَنْ أُعيدَه إليها في عيدِ ميلادها انظر، حَصلتَ على المكثّفات بشكل خاطئ كُلياً |
Sie stecken ziemlich in der Scheiße, das haben Sie sich selbst zuzuschreiben. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّك حَصلتَ على بعض السرورِ منه وأرى انك قد تحملت كثيرا بدون سبب |
Natalie, wo haben Sie den Karton her? | Open Subtitles | ناتالي، أين أنت حَصلتَ عَلى ذلك الصندوقِ؟ |
haben Sie den Scheiß-Täter gekriegt? | Open Subtitles | حَصلتَ على إبن العاهرةِ الذي هَلْ هو إليها؟ |
Sie haben Sie in Gefahr gebracht. | Open Subtitles | حَصلتَ عليها المقتولة تقريباً. |
Wo genau haben Sie das gehört? | Open Subtitles | كيف بالضبط حَصلتَ على هذا الامرِ؟ |
- haben Sie das Nummernschild gesehen? - Nein. | Open Subtitles | حَصلتَ على عددِ الرخصةَ الشاحنةِ؟ |