"حَصلتَ" - Traduction Arabe en Allemand

    • du hast
        
    • haben Sie
        
    du hast das mit dem Beamen wirklich gut drauf, nicht wahr? Open Subtitles أنت حقاً حَصلتَ على ذلك شيءِ التَدوير أسفل، أليس كذلك؟
    du hast den Mut, aber du hast das Handwerkszeug nicht mehr. Vergiss es! Open Subtitles حَصلتَ على القلبِ، لَكنَّك لَمْ تُحْصَلْ على الاسنان،انسى الامر
    du hast Mut, mit ihm noch mal in den Ring zu steigen. Open Subtitles حَصلتَ على الفرصه للعَودة في الحلبةِ مَعه، يا فتى.
    Evans, haben Sie die Schweinerei schon aufgeräumt? Open Subtitles إيفانس، حَصلتَ على تلك الفوضى وضّحتْ خارج هناك لحد الآن؟
    Entschuldigung, Herr Burt, haben Sie holländisches Geld? Open Subtitles أعذرْني، السّيد بورت، حَصلتَ على أيّ مال هولندي؟
    - haben Sie ein paar Zahlen für mich? Open Subtitles حَصلتَ على بعض الأرقامِ لي؟ نعم،أنا أعْمَلُ.
    OK, du hast meinen ganzen Stoff, lass mich in Ruhe. Open Subtitles حسناً، حَصلتَ على كُلّ مخدري، أعطِني إستراحة.
    du hast da draußen viel Macht. Open Subtitles حَصلتَ على الكثير مِنْ القوَّةِ هنا يا ، رجل
    du hast dein Stipendium erhalten. Open Subtitles أنت فقط حَصلتَ على زمالتِكَ في إن واي يو.
    Komm schon, Johns. du hast die große Knarre. Open Subtitles هيا, جونس لقد حَصلتَ على المقياسِ الكبيرِ.
    - du hast vielleicht Nerven. Open Subtitles حَصلتَ على بعض الكراتِ الداعرةِ، تَعْرفُ ذلك؟ دبليو إتش أي تي 'دي أنا هَلْ؟
    du hast wenigstens die mystischen Zutaten. Open Subtitles انت حَصلتَ على خدماتِ مركزيةِ سحرية على الأقل أنا فقط اضرب الاشياء.
    OK, Bart. du hast nur einen Versuch, die Bombe durch das Loch zu werfen. Open Subtitles الموافقة، حَصلتَ على طلقةِ واحدة فقط لرَمي تلك القنبلةِ خلال الفتحةِ.
    Schwesterherz, du hast Schönheit und Verstand. Open Subtitles أختي، تَعْرفُ بأنّك حَصلتَ على النظراتِ والأدمغة.
    Wow, Halt. du hast die Kondensatoren falsch angeschlossen. Lass mich mal sehen. Open Subtitles حتى أستطيع أَنْ أُعيدَه إليها في عيدِ ميلادها انظر، حَصلتَ على المكثّفات بشكل خاطئ كُلياً
    Sie stecken ziemlich in der Scheiße, das haben Sie sich selbst zuzuschreiben. Open Subtitles أَتمنّى بأنّك حَصلتَ على بعض السرورِ منه وأرى انك قد تحملت كثيرا بدون سبب
    Natalie, wo haben Sie den Karton her? Open Subtitles ناتالي، أين أنت حَصلتَ عَلى ذلك الصندوقِ؟
    haben Sie den Scheiß-Täter gekriegt? Open Subtitles حَصلتَ على إبن العاهرةِ الذي هَلْ هو إليها؟
    Sie haben Sie in Gefahr gebracht. Open Subtitles حَصلتَ عليها المقتولة تقريباً.
    Wo genau haben Sie das gehört? Open Subtitles كيف بالضبط حَصلتَ على هذا الامرِ؟
    - haben Sie das Nummernschild gesehen? - Nein. Open Subtitles حَصلتَ على عددِ الرخصةَ الشاحنةِ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus