Der Schuss kam nicht aus dem Raum... weil der Schütze draußen stand. | Open Subtitles | الرصاصة لم تأت من داخل الغرفة لأن الجاني كان يقف خارجًا |
Für gewöhnlich übten wir das Lesen am Wochenende an unserem Küchentisch, während meine Freunde draußen spielten. | TED | عادة ما تضمن هذا القراءة في عطلة نهاية الأسبوع على طاولة المطبخ بينما أصدقائي يلعبون خارجًا. |
Wir können den Himmel in einem Planetarium erleben, wie es uns sonst unmöglich wäre, wenn wir draußen in die Dunkelheit blickten. | TED | وبالفعل يمكننا رؤية السماء في عرض القبة السماوية بطريقة يستحيل أن نفعلها فقط بالجلوس خارجًا والنظر إلى الظلام. |
Man lernt ziemlich schnell, wann man raus ist. | Open Subtitles | تعلمت سريعًا للغاية بعد أن أصبحتي خارجًا |
Geh nicht da raus. | Open Subtitles | لا، لا اريدكِ ان تذهبِ خارجًا انه ليس آمن |
Oder dass man Strom hat, der so viele Innenaktivitäten möglich macht. Somit ist man mehr draußen. | TED | وتعاني نقصًا في الكهرباء وبالتالي يقلّ عدد الأنشطة المنزلية لحاجتها للكهرباء ويبقى الناس خارجًا |
Ich ließ sogar eines der nassen Bilder über Nacht draußen, neben einem Licht im Wald. | TED | في الحقيقة تركت أحد هذه الرسومات المبللة خارجًا حتى الصباح بالقرب من المصباح في الغابة. |
Dieses Arschloch ist da draußen mit dem Handschellenschlüssel? | Open Subtitles | أهذا الأحمق يتجول خارجًا ومعه مفاتيح الأصفاد؟ |
Das Arschloch ist mit den Schlüsseln für die Handschellen draußen auf der Straße? | Open Subtitles | أهذا الأحمق يتجول خارجًا ومعه مفاتيح الأصفاد؟ |
Jetzt schau dir draußen die Fahnen auf den Dächern an. | Open Subtitles | اذهبي خارجًا وانظري إلى الأعلام فوق الأسقف. |
Jetzt schau dir draußen die Fahnen auf den Dächern an. | Open Subtitles | اذهبي خارجًا وانظري إلى الأعلام فوق الأسقف. |
Ja, warum wartet ihr nicht draußen, während wir hier drin kotzen? | Open Subtitles | أجل، لمَ لا تنتظران خارجًا بينما نتقيّأ نحن هنا؟ |
Besser hier auf dem Tisch, als da draußen in der Kälte. | Open Subtitles | ينفد هُنا على الطّاولة أفضل من أن ينفد خارجًا في البرد. |
Aber du weißt auch, dass ich ihn draußen lassen kann. | Open Subtitles | ولكن تعلمين أيضًا أنّ بإمكاني إبقاءه خارجًا. |
Dieser Sergeant hier wird nie weit weg sein. Wir haben draußen einen Wagen. | Open Subtitles | ,هذا الرقيب، لن يبتعِد قط لدينّا عربة تنتظر خارجًا |
Was glaubst du, was du da draußen machst, Junge? | Open Subtitles | ماذا تظنُ نفسّك فاعلًا بوجودك خارجًا هنا يا فتى؟ |
Spendiert ihm Drink und dann geht er raus mit ihm und schlitzt ihm die Kehle auf, hörst du? | Open Subtitles | إشْتَرَى للرجلِ شرابًا، وأخذه خارجًا وقَتَلَهُ بكلِّ وحشيّةٍ كساطورِ اللّحم -أتسمعني؟ |
Ja, da drüben. Ich ging raus, um sie zu suchen. | Open Subtitles | أجل، هناك لقد ذهبت خارجًا لرؤيتهن |
Gut, komm raus. Komm raus. Lass ihn dich sehen. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}،حسنٌ، تقدّمي خارجًا تقدّمي للخارج، دعيه يراكِ. |
Ich dir auch. Komm hinten raus. | Open Subtitles | "{\fnAdobe Arabic}،وأنا أيضًا أثق بك قابليني خارجًا بالخلف" |
Sie können uns nicht einfach rauswerfen. | Open Subtitles | -لا يمكنك إلقائنا خارجًا فحسب |