"خارج الباب" - Translation from Arabic to German

    • vor der Tür
        
    • vor die Tür
        
    • aus der Tür
        
    • zur Tür hinaus
        
    • Zur Tür raus
        
    Oh du meinst das Foto, das ziemlich offensichtlich im Flur vor der Tür hing? Open Subtitles اوه تقصدين ذلك الذي كان يتسكع بكل وضوح في الرواق خارج الباب ؟
    Wenn er an einer Broadway-Show schrieb, war ich vor der Tür. TED عندما كان يكتب عرض لبرودوايعندها انتظر خارج الباب
    - Das Defibrillationsgerät ist vor der Tür. Open Subtitles أحضري جهاز الصدمات أسرعي لقد وضعته خارج الباب
    Leg einfach 'n Stapel Handtücher und Seife vor die Tür. Punkt Mitternacht. Open Subtitles فقط أتركي بعض المناشف والصابون خارج الباب تماماً عند منتصف الليل
    Jetzt kommt der nächste Schwierigkeitsgrad - aus der Tür raustanzen. Open Subtitles إبدأ بالطيران معي، ربما يكون شيئا أكثر تحديا بقليل ماذا عن هذه ؟ خارج الباب الأمامي
    Er wünschte mir Glück, schenkte mir einige Bücher und begleitete mich zur Tür hinaus. TED وتمنى لي التوفيق وأعطاني بعض الكتب المجانية ورافقني إلى خارج الباب.
    Gut. Zur Tür raus, links anstellen, jeder nur ein Kreuz. Open Subtitles جيد, خارج الباب الصف إلى اليسار لكل واحد صليب
    Nagini sagt mir, dass der alte Muggel-Hausmeister direkt vor der Tür steht. Open Subtitles ناجينى أتتنى بأخبار مثيره تقول أن هناك رجل عجوز من العامه يقف خارج الباب و يستمع إلينا
    Wenn man seine Schuhe draußen vor der Tür stehen lässt, wird jemand sie polieren. Open Subtitles أوتعلم ، لو تركت حذائك خارج الباب هنا أحدٌمنهمسيقومبتلميعه،
    Der kann doch kaum mehr als dreckige Schuhe vor der Tür einsammeln. Open Subtitles إنهُ لن يعرف ماذا يفعل أبعد من جمع الأحذية القذرة خارج الباب
    Aber wenn man hier nur rausguckt, stehen knurrend diese Freaks vor der Tür und wollen rein. Open Subtitles ولكن إن أحدثت أي ضوضاء هنا، فسيصطف أولئك المخيفين خارج الباب يزمجرون، ويحاولون الدخول
    Wenn Sie sich bei jemandem unwohl fühlen sollten, er steht gleich vor der Tür. Open Subtitles بالطبع ، أي أحد يضايقك انه هناك خارج الباب
    Ich versuche den Zaun wieder zum Laufen zu kriegen und habe ein paar dieser Wolfsdinger vor der Tür und es sieht nicht besonders gut für mich aus. Open Subtitles ‫أحاول تفعيل السياج، إنما هناك قطيع ‫من الكائنات الشبيهة بالذئاب خارج الباب ‫ولا يبدو الأمر في مصلحتي
    Ich bin vor der Tür, falls Sie mich brauchen. Open Subtitles أنا سأكون صحيح خارج الباب إذا تحتاجني.
    Du gehst nicht! Einen Fuß vor die Tür, und du bist tot. Open Subtitles لن تذهب ، اي خطوة خارج الباب ستصبح من الاموات
    Stell dich vor die Tür, schlage deine Fersen dreimal zusammen und sage: Open Subtitles وأقفِ خارج الباب أنقري برجليك ثلاثة مَرات وقولي " لايوجد مكان مِثل الحُب
    Bis vor die Tür. Open Subtitles خارج الباب الأمامي مباشرة
    Sie haben es nicht verdient aus der Tür zu fliegen nur wegen eines Zwinkerns von American. Open Subtitles لا يستحقون أن يكونوا خارج الباب لغمزة من الأمريكية
    Vielleicht... hat sie dein Überdruck ja aus der Tür geblasen oder so. Open Subtitles ربما ضغطك الإيجابي قام بنفخها إلى خارج الباب
    Ich verstehe es, das lässt jeden schreiend aus der Tür rennen. Open Subtitles أنا أفهم التي يمكن أن ترسل أي شخص يصرخ خارج الباب.
    Ich habe deinen Onkel lediglich zur Tür hinaus geschubst. Open Subtitles كل ما فعلته هو إعطاء عمك دفعة خارج الباب
    Ich habe deinem Onkel lediglich einen kleinen Schubs zur Tür hinaus gegeben. Open Subtitles كل ما فعلته هو إعطاء عمك دفعة خارج الباب
    Gut. Zur Tür raus, nach links, jeder nur ein Kreuz. Der Nächste. Open Subtitles جيد, خارج الباب الصف إلى اليسار لكل واحد صليب, التالي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more