"خارج المدى" - Translation from Arabic to German

    • außer Reichweite
        
    Wir fahren den Weg zurück. Wir sind wieder außer Reichweite. Open Subtitles سنعود أدراجنا لذا سنكون خارج المدى مجدداً
    Captain, Rakete außer Reichweite. Kann nicht zerstört werden. Open Subtitles سيدى القبطان، الصاروخ خارج المدى و لا يمكن إيقافه
    Wir hatten Glück. Das UAV war rechtzeitig außer Reichweite der Kanonen. Open Subtitles أصبح الحظ حليفنا.سيدى.لقد كانت المدافع لا تستطيع أطلاق الصاروخ لأنهم كانوا خارج المدى
    Das Wiederauferstehungsschiff muss auf jeden Fall außer Reichweite sein. Open Subtitles وتأكد أن سفينة الإنبعاث قد أمِرت بأن تبقى بالخلف.. خارج المدى فعل ناكر للذات أيضاً
    Das hab' ich versucht, sie antworten nicht. Vielleicht sind sie außer Reichweite. Open Subtitles جربت هذا، و لا توجد استجابة لابد أنهم خارج المدى
    Sorry, Sir. Sie ist seit einer halben Stunde außer Reichweite. Open Subtitles معذرة يا سيّدي، إنّها خارج المدى للنصف ساعة الماضية
    außer Reichweite. - Sie sind wohl noch nicht da. Open Subtitles ما زلنا خارج المدى - ربما لم يصلوا بعد -
    - Er ist wohl außer Reichweite. - Wir treffen ihn am Schiff. Open Subtitles يبدوا أنه خارج المدى سنراه فى السفينه
    Wieder außer Reichweite. Open Subtitles خارج المدى من جديد
    Kobra Drei, wir sind außer Reichweite. Open Subtitles كوبرا ثلاثة،نحن خارج المدى
    - Sie sind außer Reichweite. Open Subtitles إنهم خارج المدى.. المدى مناسب
    - Sie sind außer Reichweite. - Die Reichweite ist gut so. Open Subtitles إنهم خارج المدى - المدى مناسب -
    - Die könnten außer Reichweite sein. Open Subtitles -11؟ يُمْكِنُ أَنْ يَكُونوا خارج المدى.
    außer Reichweite. Open Subtitles الهدف خارج المدى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more