"خارج الموضوع" - Translation from Arabic to German

    • da raus
        
    • aus dem Spiel
        
    • da raushalten
        
    • sich raus
        
    Er sagte, ich solle mich da raus und ab sofort von euch fern halten. Open Subtitles أخبرني أن أبقى خارج الموضوع و أبتعد عنكم أيتها الفتيات من الآن فصاعداً
    Und wir hatten auch unsere Probleme. - Mama, halt dich da raus! Open Subtitles ولدينا بعض الصعوبات أمي, ابقي خارج الموضوع
    Halten Sie sich da raus. Open Subtitles وليس طب, لذا افعلى لى خدمة وابقى خارج الموضوع
    Lass meine Mutter aus dem Spiel. Sie ist mehr Mann, als du je sein wirst. Open Subtitles اترك امي خارج الموضوع هي أكثر رجولة مما ستكونه طوال عمرك
    Vielleicht können wir deinen Namen da raushalten. Open Subtitles ربّما هناك طريقة لإبقاء إسمك خارج الموضوع.
    - Halten Sie sich raus! - Was für ein Vater sind Sie? - Ja? Open Subtitles ابق خارج الموضوع الا تهتم يا سيدى, اى نوع من الآباء انت ؟ نعم السيد جيمس يتصل بك يا سيد هيلارد
    Halt dich da raus, sonst lass ich dich nicht in Ruhe. Open Subtitles لا تتدخل وابقى خارج الموضوع وإلا سأبدا بمشاكلي معك عوضاً عنه
    Und du hältst deine dicke Nase da raus, kapiert? ! Open Subtitles ،أبقِ أنفك الكبير خارج الموضوع أتفهمني ؟
    Das unterliegt der Gerichtsbarkeit des Militärs! Halten Sie sich da raus! Open Subtitles هذا من سلطات القضاء العسكري ، فلتبقى خارج الموضوع
    Was immer Sie finden, halten Sie bloß meinen Namen da raus. Open Subtitles مهما كان ماتجدينه فأبقي إسمي خارج الموضوع
    Ich hoffe wirklich es bist nicht du, weil ich dich bat dich da raus zu halten. Open Subtitles أتمني حقاً الا تكون أنتِ لأني طلبت منكِ أن تبقي خارج الموضوع
    - Franky, sie ist noch ein Kind. Halt dich verdammt noch mal da raus! Open Subtitles فرانكي , انظري إليها , انها صغيرة ابقي خارج الموضوع
    Alles was ich Dir sagen kann, halte Dich da raus. Open Subtitles كل ما أستطيع إخبارك به.. إبقى خارج الموضوع
    Das geht nur uns etwas an. Lass sie da raus. Open Subtitles هذه المشكلة بيننا إتركهم خارج الموضوع
    Das geht nur uns etwas an. Lass sie da raus. Open Subtitles هذه المشكلة بيننا إتركهم خارج الموضوع
    Verschwinden Sie und halten Sie meine Familie da raus. Open Subtitles سوف تتركان عائلتي خارج الموضوع
    -Das ist nicht fair. -Halt du dich da raus. Open Subtitles هذا ليس عدلا أنت إبقي خارج الموضوع
    Sagen Sie, wo, aber lassen Sie sie aus dem Spiel. Open Subtitles أخبرني أين أضع جميع النقود فقط أرجوك أتركها خارج الموضوع
    - Jetzt wo du aus dem Spiel bist kann ich... Open Subtitles الآن، عندما أصبحت خارج الموضوع سأستطيع
    Keine Sorge. Ihren makellosen Ruf werde ich da raushalten. Open Subtitles سأبقى سمعتك النظيفة خارج الموضوع
    An Ihrer Stelle würde ich mich da raushalten. Open Subtitles إذا كنتُ مكانكِ، سأبقى خارج الموضوع
    Callahan, das ist nicht Ihr Zuständig- keitsbereich. Halten Sie sich raus. Open Subtitles كالاهان,لن أعيد قول ذلك مرة أخرى, هذا ليس من ضمن صلاحياتك,لذا ابقَ خارج الموضوع,

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more