"خدمتك" - Translation from Arabic to German

    • Ihren Diensten
        
    • Euren Diensten
        
    • für Sie tun
        
    • Ihnen helfen
        
    • zu Diensten
        
    • deinen Diensten
        
    • für dich tun
        
    • dienen
        
    • Ihre Dienste
        
    • Ihren Dienst
        
    Zu Ihren Diensten... gegen geld. Open Subtitles في خدمتك.. من أجل مقابل دائما من اجل مقابل
    - Stets zu Ihren Diensten! Open Subtitles في خدمتك إليك, من الافضل أخذ ذراعي يا آنسه
    Diese Hingabe braucht Ihr in Euren Diensten, zu allen Zeiten. Open Subtitles أنت بحاجة لذلك التفاني في خدمتك أكثر من أي وقت سبق
    Angenehm, Mr. Kent. Wenn ich je was für Sie tun kann, rufen Sie mich bitte an. Open Subtitles تسرني معرفتك سيد كينت إذا كان بوسعي خدمتك بشئ
    Oh nein, danke. Ich warte nur auf jemanden. Kann ich Ihnen helfen? Open Subtitles لا شكرا, انا انتظر شخصا ما هل لى فى خدمتك ؟
    Kapitän Vallo zu Diensten und mein Adjutant Ojo. Open Subtitles حسنا دعنا ندخل صلب الموضوع فأنا القبطان فالو في خدمتك
    Die Sklaven sterben, bevor sie ihren Rücken zu deinen Diensten krümmen. Open Subtitles العبيد يموتون بدلا من أن يحنوا ظهورهم في خدمتك
    Ich bin mir sicher, dass wir hier alles für dich tun können. Open Subtitles أنا مقتنعة أنه يمكننا خدمتك هنا
    Und ich kann kaum ausdrücken, was für eine Ehre es ist, in Ihren Diensten zu stehen. Open Subtitles وا يمكنني البدء بأن أخبرك كم شرف لي خدمتك
    Harry Tuttle, Heizungsinstallateur, zu Ihren Diensten. Open Subtitles هاري تاتل مهندس تكييف.. في خدمتك
    John Willoughby aus Allenham, zu Ihren Diensten. Open Subtitles جون ويلوبي من ألينهام في خدمتك
    Ganz zu Euren Diensten, Sohn des Pharaoss. Open Subtitles لأستخدمهما أثناء خدمتك يإبن الفرعون
    Fliegende Klinge aus Shantung, zu Euren Diensten. Open Subtitles الشفرة المُحلقة - لـ - شاون تونج في خدمتك
    Tigranes Levantus zu Euren Diensten. Open Subtitles تيجرانيس ليفانتوس في خدمتك
    Wenn ich irgendetwas für Sie tun kann, Tischreservierungen, Open Subtitles هل هناك شئ أستطيع خدمتك به أثناء مكوثك في الفندق.. حجوزات عشاء..
    Hi, ich bin Megan. Was kann ich für Sie tun? Open Subtitles أهلاً , أنا ميجان , بــ ماذا يمكننى خدمتك
    Tank Turner, Kundenzufriedenheit, wie darf ich Ihnen helfen? Open Subtitles تانك تيرنر من شكاوي الزبائن كيف يمكنني خدمتك ؟
    Kann ich Ihnen helfen? Open Subtitles هل أستطيع خدمتك بشئ ؟
    Dann, gerufen oder nicht, ich bin Ihnen immer zu Diensten. Open Subtitles حسنا استدعيتنى ام لا انا دائما فى خدمتك.
    Mach'n bisschen Platz. Ein echter Hollywood-Agent ganz zu deinen Diensten. Open Subtitles أفسحي المجال, وكيل أعمال حقيقي من هوليوود تحت خدمتك
    Wenn sie Ihnen weiterhin dienen sollen, dann empfehle ich ihnen dringend, ihre langen Messer abzulegen. Open Subtitles في خدمتي اذا اردت ان يبقوا في خدمتك اخبرهم ان يبقوا اياديهم بعيدا عن هذه السكاكين الطويلة
    Die CIA dankt Ihnen für Ihre Dienste. Open Subtitles وكالة الإستخبارات المركزية تشكرك .على خدمتك
    So sind wir in Ihren Dienst geraten, wenn ich das so sagen darf, Sir. Open Subtitles ذلك كيف جئنا لنكون في خدمتك إذا فهمت قصدي يا سيدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more