Aber jetzt stecken wir auf einem Vorsprung fest, wie wäre es, wenn du still bist und mich nachdenken lässt. | Open Subtitles | لكن , الأن , نحن عالقان على جرف لذا ما رأيك لو خرست و تركتني أفكر في هذا الأمر ؟ |
Sei still, dann sage ich dir, was los ist! | Open Subtitles | هلا خرست لدقيقة وتركتني أخبرك عما حدث ؟ |
Sei mal still und lass mich reden! | Open Subtitles | هلا خرست وتركتني أتحدث ؟ |
Hätten Sie die Klappe gehalten, wäre sie noch am Leben. | Open Subtitles | إن كنت خرست كانت لتظل حية، و ما كنت لتصاب بالرصاص |
- Bringen diesen Schleimi zu Monsterwelt. Halt die Klappe und geh vom Boden weg! Bin schon weg. | Open Subtitles | سنسحب هذه الفاتنة خارج عالم الوحوش هلا خرست ,وقم عن الارض اللعينة- |
Seien Sie still. | Open Subtitles | هلا خرست لدقيقة؟ |
Ich war endlich still. | Open Subtitles | اخيراً لقد خرست |
Ich bin still. Jetzt sei du still. | Open Subtitles | لقد خرست , الآن أنت أخرس |
Wenn du still bist, schreibe ich jetzt. | Open Subtitles | لو خرست الأن سأكتبها الأن |
- Seien Sie still und hören Sie zu. | Open Subtitles | - هلا خرست وسمعت ؟ |
Würdest du bitte still sein? | Open Subtitles | ينادي! هلا خرست من فضلك؟ |
- Sei einfach still. | Open Subtitles | هلا خرست |
- Roger, sei still und hör mir zu. | Open Subtitles | -روجر)، هلّا خرست وسمعتني؟ ) |
Er hat mich gebeten, nicht zu fragen. Also halte ich die Klappe. | Open Subtitles | ولكن لست من المفترض سؤاله, لذا خرست. |
Können Sie mal kurz die Klappe halten? Ich kann nicht denken. | Open Subtitles | هلا خرست لدقيقة لا أستطيع أن أفكر |
Halt die Klappe! | Open Subtitles | هلا خرست قليلا ؟ |
Wie wäre es, wenn ihr die Klappe haltet. | Open Subtitles | ! ماذا لو خرست ؟ لدينا عمل نقوم به |
Würdest du die Klappe halten und es wie ein Mann ertragen? | Open Subtitles | هلا خرست وتقبلت الأمر كرجل؟ |
- Halte doch mal die Klappe! | Open Subtitles | هلا خرست فاهك ؟ |
Halt die Fresse. Ich habe jemanden gehört. Sei einfach leise. | Open Subtitles | هلا خرست,لقد سمعت شخص ما ابق هادئا فقط |