Es ist eine Schande, die selbst durch den Tod kaum wieder gutgemacht werden kann. | Open Subtitles | كما لو قطعت رأسه بالضبط أنها لحماقة , خزى |
Er brachte Schande über Schwester Maria, die den Orden verlassen musste. | Open Subtitles | خزى الاخت ماريا الذين اضطروا لترك هذا الأمر |
Gebt mir die Gelegenheit, die Schande der Niederlage abzuwaschen. | Open Subtitles | امنحنى الفرصة لكى ..اتخلص من خزى الهزيمة |
Es ist kein Geheimnis, dass ich das Gelöbnis der Ehe missachtete... ..und meinen Gemahl und mich öffentlicher Schande aussetzte. | Open Subtitles | لا سر عليكم أنى هزأت بوعود زواجي،... . . الذى يجب خزى بشكل مفتوح زوجى ونفسي. |
Es ist keine Schande, verhaftet zu werden. | Open Subtitles | أو لشرب البيرة بعد الوقت المخصص لها - ليس هناك خزى فى اٍلقاء القبض عليك - |
Du hast einen Idioten trainiert. Er ist eine Schande. | Open Subtitles | انت دربت هذا الاحمق ، وهو عار و خزى |
So eine Schande. | Open Subtitles | لماذا ، هذا خزى وعار |
Wenn sie nicht gewinnen, ist es eine Schande. | Open Subtitles | إن لم يفوزا ، فهذا خزى |
Und kehrte zur Couch zurück... in Schande... | Open Subtitles | وعاد الى الأريكه فى خزى... |
- Es ist eine Schande. | Open Subtitles | هذا خزى |