"خسران" - Translation from Arabic to German

    • zu verlieren
        
    • verliere
        
    Ihre arme Mutter. Wie schrecklich, ein Kind zu verlieren. Open Subtitles يالها من أم تعيسه أنا لا أستطيع تخيل خسران طفل
    Wir können es uns nicht leisten, einander zu verlieren. Open Subtitles لا يمكننا تحمّل خسران بعضنا فقط لا يمكننا هذا
    Ich habe Angst, meine Tochter zu verlieren. Open Subtitles أخاف من خسران بنتي.
    Du bist ein Mafiaboss, also verliere ich so oder so. Open Subtitles اسمع يا ريتش انا اعرف انك رجال ماهر انا خسران على كل حال
    Manchmal habe ich Angst... dass ich den Verstand verliere. Open Subtitles أحياناً هو بشدّة أَنْ يَحسَّ الوقتَ خسران الرئيسِ
    Darf ich erleichtert sein, dass ich nicht meine Liebe verliere? Open Subtitles يجب أن تسمحي لي بعدم خسران المرأه التى أحب
    Wir können es uns nicht leisten, einander zu verlieren. Open Subtitles لا يمكننا تحمّل خسران بعضنا
    - Oliver, Roy hat bereits gestanden. - Wir fanden es Quatsch, euch beide zu verlieren. Open Subtitles (أوليفر)، (روي) اعترف سلفًا ولم نرَ فائدة من خسران كليكما.
    - Und jetzt verliere ich meinen Job. Open Subtitles -والأن أنا على وشك خسران وظيفتي -ماذا تعنين ؟
    Ich dachte nicht, dass ich dich auch verliere. Open Subtitles خسران (كارولين) كان مُحزناً بما فيه الكفاية، لم أخلّ، أنّني فقدتكِ أنتِ الأخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more