Es war voll, er hat seine Kamera fallen lassen, Ich hatte Angst vor einer Schlägerei, also wollten wir gehen. | Open Subtitles | كان المكان مزدحماً، إصطدم بهِ شخص ما، فأوقع كاميرتهُ خشيتُ أن تندلع مشاجرة، فهربنا، هذا هو كلّ ما حدث |
Ich wollte es Ihnen sagen, aber Ich hatte Angst Sie zu enttäuschen. | Open Subtitles | كنتُ أنوي إخبارك الحقيقة، لكن خشيتُ أن أخذلكِ. |
Ich wollte sie rauslassen, aber... Ich hatte Angst, dass sie ihr Muhen hören. | Open Subtitles | كنتُ أنوي إخراجها، لكنْ خشيتُ أنْ يسمعوا خوارها. |
Ich bin froh, dass es vorbei ist. Ich fürchtete, vorher sterben zu müssen. | Open Subtitles | يسرّني أن هذا أنتهى خشيتُ أحياناً أن أموت قبل أن يحصل ذلك |
Ich fürchtete, in diesem Fall wären Sie vielleicht etwas empfindlich. | Open Subtitles | أتعمل على قضيّةٍ بدوني؟ خشيتُ أنّ لديكَ حساسيّات بشأن هذه القضيّة. |
Ein Mann mit Schmerzen ist unberechenbar. Ich hatte Angst dich vielleicht zu töten. | Open Subtitles | الرجل المُتألِّم غير جدير بالثقة، خشيتُ أن أقتلك. |
Ich hatte Angst, dass man mir die Schuld gibt, dass die Kinder tot sind. | Open Subtitles | خشيتُ أن يلوموني على مقتل أولئك الصبية |
Ich hatte Angst, du würdest nicht mehr warten. | Open Subtitles | لقد خشيتُ بأنكَ ستملين من الإنتظـار |
Ich hatte Angst ich würde ihn wecken, wenn ich mich bewege. | Open Subtitles | -مذ نصف ساعة خشيتُ أن أوقظه إن تحرّكتُ |
Ich hatte Angst ich würde ihn wecken, wenn ich mich bewege. | Open Subtitles | خشيتُ أن أوقظه إن تحرّكتُ |
Ich hatte Angst, daß du es nicht verstehen würdest. | Open Subtitles | خشيتُ أن لا تتفهّمي |
Weil das der Ausgang ist. Ich hatte Angst, Benjamin könnte dich austricksen, damit du die Insel verläßt, so wie er es mit mir gemacht hat. | Open Subtitles | خشيتُ أن يخدعك (بن) لتغادر الجزيرة كما خدعني |
Ich hatte Angst. Ich hatte Angst, dich zu verlieren. | Open Subtitles | لقد خشيتُ إنني سأفقدك. |
Ich hatte Angst davor, dass es wehtun könnte. | Open Subtitles | خشيتُ أن يكون ذلك مؤلماً. |
Ich hatte Angst, dich zu verlieren. | Open Subtitles | لقد خشيتُ خسارتكِ. |
Ich fürchtete, er würde mich gebrauchen, wie manche Männer Jungen gebrauchen. | Open Subtitles | خشيتُ أن يستعملي الرجل في الأغراض التي سمعتُ عنها بان هناك بعض الرجال يستغلون الأولاد الصغار |
Aber Ich fürchtete, dass sie mir nie verzeihen würde. Also wählte ich den einfachen Ausweg und versuchte es gar nicht. | Open Subtitles | لكنّي خشيتُ ألّا تسامحني أبداً فوجدتُ نفسي أسلك الطريق السهل... |
Ich fürchtete, du hättest alles hinter dir gelassen. | Open Subtitles | إنني خشيتُ بإنّك تركت كُل هذا ورائك. |
Ich fürchtete wir hätten Sie vielleicht verloren. | Open Subtitles | -لقد خشيتُ أن نكون قد فقدناك . |