"خضناه" - Translation from Arabic to German

    • wir durchgemacht haben
        
    • erlebt
        
    Ich hasse es nur wie die Dinge zu Ende gingen, mit so viel Zorn nach allem, was wir durchgemacht haben. Open Subtitles أكره فكرة أن تنتهي علاقتنا بهذا الكم من الكراهية، بعد كل ما خضناه
    Nein, nein. Nach allem, was wir durchgemacht haben, gehst du nicht aus dieser Tür, bevor du mir nicht den Grund sagst. Open Subtitles كلّا، بعد كلّ ما خضناه معًا، فلن تخرج من هذا الباب إلّا بعد إعلامي بالسبب.
    Aber jetzt, wissend, was wir durchgemacht haben und mit allem, was wir hatten... Open Subtitles أمّا الآن، بعد معرفة ما خضناه... و كلّ ما لاقيناه...
    Schau, ich weiß, es ist eine Menge... nach allem, was wir durchgemacht haben... Open Subtitles إسمع، أنا أدرك أن هذا كثير... بعد كل ما خضناه...
    "Ich darf euch nicht erzählen, was wir so erlebt haben, weil wir einen Pakt geschlossen haben, der dicker ist als Blut. Open Subtitles لا أستطيع حتّى أن أخبركم بما خضناه لأنّنا عقدنا عهداً، أكثرَ أهمّيّةً من عهد الدم.
    Nach allem, was wir gemeinsam erlebt haben, ist Bella mehr als meine Kuh geworden, eine arme, geduldige Schwester, die ihr Los mit mehr Würde trägt als ich. Open Subtitles بعد كل شيء و بعد ما خضناه معاً فان بيبلا أصبحت أكثر من بقرة بالنسبة لي انها كالأخت المسكينة الصابرة التي تتعامل مع قدرها بطريقة أكثر كرامة مما أفعل أنا
    Nach allem was wir durchgemacht haben, kämpfst du immer noch. Open Subtitles بعد كل ما خضناه,مازلتِ تقاومين
    Nach allem, was wir durchgemacht haben, bitte ich dich, Open Subtitles لذا إكرامًا لما خضناه معًا أستجديك...
    Nach dem, was wir durchgemacht haben. Open Subtitles بعد ما خضناه معًا
    Nach dem, was wir durchgemacht haben. Open Subtitles بعد ما خضناه معًا
    Ernsthaft, nach allem, was wir durchgemacht haben? Open Subtitles حقًّا؟ بعد كل ما خضناه معًا؟
    Nicht, nach allem, was wir durchgemacht haben. Open Subtitles ليس بعد كل ما خضناه!
    Bei allem, was wir durchgemacht haben, ja. Open Subtitles -في خضم ما خضناه سوياً، أجل
    Verdammt, wir haben 'ne Menge erlebt. Open Subtitles يإلهي، ما خضناه معاً
    Mein Gott, haben wir Sachen erlebt. Open Subtitles رباه، ما خضناه معاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more