| -Was einzig und allein unsere Schuld ist und wir übernehmen die volle Verantwortung dafür. | Open Subtitles | اعنى هذا اولاً ..حسنا لقد كان خطئنا ونحن نتحمل مسؤليته كاملاً |
| Dass er zu diesem Menschen wurde, war unsere Schuld. | Open Subtitles | السبب الذي جعل هاذا الرجل يصبح ما عليه كان خطئنا انا و جوسلين |
| Wenn Drazen entkommt, ist es unsere Schuld. Sie wissen, wozu er fähig ist. | Open Subtitles | اذا هرب "فيكتور دريزن" سيكون هذا خطئنا "جورج" انت تعرف ما يمكن ان يفعله هذا الرجل |
| unser Fehler... Ein Patzer in der Firmenkommunikation. | Open Subtitles | هذا خطئنا فقد حدث ارتباك في اتصالات الشركة |
| Die Zylonen sind unser Fehler, wir haben sie geschaffen. | Open Subtitles | السيلونز خطئنا لقد صنعناهم |
| Das ist Geschichte und nicht unsere Schuld. | Open Subtitles | إنه التاريخ و هذا ليس خطئنا |
| Wir haben unsere Schuld bezahlt. | Open Subtitles | لقد دفعنا ثمن خطئنا |
| Das ist allein unsere Schuld. | Open Subtitles | هو كله خطئنا. نعم. |
| Diese ganze Geschichte ist unsere Schuld. | Open Subtitles | هذا بالكامل خطئنا من البدايه. |
| Das war nicht unsere Schuld. | Open Subtitles | لم يكن ذلك خطئنا |
| - Es ist unsere Schuld. | Open Subtitles | -لا , إنه خطئنا |
| Das ist nicht unsere Schuld. | Open Subtitles | هذا ليس خطئنا |
| Das ist nicht unsere Schuld. | Open Subtitles | لم يكن خطئنا |
| Beirut war unser Fehler. | Open Subtitles | بيروت كانت خطئنا |
| Dass das unser Fehler war. | Open Subtitles | -أنّ هذا كان خطئنا |
| Es war nicht unser Fehler. | Open Subtitles | لم يكن خطئنا |
| Nicht unser Fehler. | Open Subtitles | لم يكن خطئنا |