-Was einzig und allein unsere Schuld ist und wir übernehmen die volle Verantwortung dafür. | Open Subtitles | اعنى هذا اولاً ..حسنا لقد كان خطئنا ونحن نتحمل مسؤليته كاملاً |
Dass er zu diesem Menschen wurde, war unsere Schuld. | Open Subtitles | السبب الذي جعل هاذا الرجل يصبح ما عليه كان خطئنا انا و جوسلين |
Wenn Drazen entkommt, ist es unsere Schuld. Sie wissen, wozu er fähig ist. | Open Subtitles | اذا هرب "فيكتور دريزن" سيكون هذا خطئنا "جورج" انت تعرف ما يمكن ان يفعله هذا الرجل |
unser Fehler... Ein Patzer in der Firmenkommunikation. | Open Subtitles | هذا خطئنا فقد حدث ارتباك في اتصالات الشركة |
Die Zylonen sind unser Fehler, wir haben sie geschaffen. | Open Subtitles | السيلونز خطئنا لقد صنعناهم |
Das ist Geschichte und nicht unsere Schuld. | Open Subtitles | إنه التاريخ و هذا ليس خطئنا |
Wir haben unsere Schuld bezahlt. | Open Subtitles | لقد دفعنا ثمن خطئنا |
Das ist allein unsere Schuld. | Open Subtitles | هو كله خطئنا. نعم. |
Diese ganze Geschichte ist unsere Schuld. | Open Subtitles | هذا بالكامل خطئنا من البدايه. |
Das war nicht unsere Schuld. | Open Subtitles | لم يكن ذلك خطئنا |
- Es ist unsere Schuld. | Open Subtitles | -لا , إنه خطئنا |
Das ist nicht unsere Schuld. | Open Subtitles | هذا ليس خطئنا |
Das ist nicht unsere Schuld. | Open Subtitles | لم يكن خطئنا |
Beirut war unser Fehler. | Open Subtitles | بيروت كانت خطئنا |
Dass das unser Fehler war. | Open Subtitles | -أنّ هذا كان خطئنا |
Es war nicht unser Fehler. | Open Subtitles | لم يكن خطئنا |
Nicht unser Fehler. | Open Subtitles | لم يكن خطئنا |