"خطئنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • unsere Schuld
        
    • unser Fehler
        
    -Was einzig und allein unsere Schuld ist und wir übernehmen die volle Verantwortung dafür. Open Subtitles اعنى هذا اولاً ..حسنا لقد كان خطئنا ونحن نتحمل مسؤليته كاملاً
    Dass er zu diesem Menschen wurde, war unsere Schuld. Open Subtitles السبب الذي جعل هاذا الرجل يصبح ما عليه كان خطئنا انا و جوسلين
    Wenn Drazen entkommt, ist es unsere Schuld. Sie wissen, wozu er fähig ist. Open Subtitles اذا هرب "فيكتور دريزن" سيكون هذا خطئنا "جورج" انت تعرف ما يمكن ان يفعله هذا الرجل
    unser Fehler... Ein Patzer in der Firmenkommunikation. Open Subtitles هذا خطئنا فقد حدث ارتباك في اتصالات الشركة
    Die Zylonen sind unser Fehler, wir haben sie geschaffen. Open Subtitles السيلونز خطئنا لقد صنعناهم
    Das ist Geschichte und nicht unsere Schuld. Open Subtitles إنه التاريخ و هذا ليس خطئنا
    Wir haben unsere Schuld bezahlt. Open Subtitles لقد دفعنا ثمن خطئنا
    Das ist allein unsere Schuld. Open Subtitles هو كله خطئنا. نعم.
    Diese ganze Geschichte ist unsere Schuld. Open Subtitles هذا بالكامل خطئنا من البدايه.
    Das war nicht unsere Schuld. Open Subtitles لم يكن ذلك خطئنا
    - Es ist unsere Schuld. Open Subtitles -لا , إنه خطئنا
    Das ist nicht unsere Schuld. Open Subtitles هذا ليس خطئنا
    Das ist nicht unsere Schuld. Open Subtitles لم يكن خطئنا
    Beirut war unser Fehler. Open Subtitles بيروت كانت خطئنا
    Dass das unser Fehler war. Open Subtitles -أنّ هذا كان خطئنا
    Es war nicht unser Fehler. Open Subtitles لم يكن خطئنا
    Nicht unser Fehler. Open Subtitles لم يكن خطئنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus