Alles, was wir wissen, ist, dass in Washington was falsch läuft, also verlassen wir diese Party. | Open Subtitles | كل مانعرفه الان ان هنالك خطا فادح في العاصمة إذا نحن خارجين الان من هنا |
Nicht, dass wir uns falsch verstehen. Die Fortsetzungen waren auch gut. | Open Subtitles | اعني لا تفهمني خطا هنا كما تعلم كانت العواقب ممتعة |
Es ist nichts falsch an großen, verrückten Herausforderungen. | TED | لا يوجد اي خطا في القيام بتحديات كبيرة ومجنونة. |
- Ich gehe wohl besser heim. - Du machst einen Fehler. | Open Subtitles | اعتقد انه من الافضل ان اذهب للمنزل انتى تفهمين خطا |
- Es wurde ein Fehler gemacht. - Sie kennen den Mann nicht, Jackson. | Open Subtitles | ولاكن سامل , هناك خطا انت لا تعرف هذا الشخص , جاكسون |
Dein Dad wollte Ella Mae holen, doch ich wusste, dass etwas nicht stimmt. | Open Subtitles | اباك اراد جلب ايلا ماي لفحصي لكنني علمت ان هناك خطا ما |
Was wir lernten, ist das einzige was an armen Leuten falsch ist, ist dass sie kein Geld haben, was ein lösbarer Zustand ist. | TED | ما اكتشفنا انه خطا عند الفقراء هو انهم لايملكون المال، وهي حالة قابلة للشفاء. |
falsch! Schönheit ward dem Biest zum Verhängnis. | Open Subtitles | خطا,لقد كانت الجميله التي قادت الوحش الي الفرس |
Die Nummer war 1990 noch falsch. Inzwischen muss sie stimmen. | Open Subtitles | لقد رقم خطا في 1990 ولكنه يجب ان يكون صحيحا الآن |
Sie sind da unten, wir hier oben. Sie sind hier falsch. | Open Subtitles | وانت في الاسفل ونحن اعلي لقد ذخلت غرفة خطا |
Warum läuft immer gleich alles so richtig falsch? | Open Subtitles | ,ولماذا عندما تسير الأمور بصورة خاطئة فإهم يسيرون خطا أيضا |
Das wäre genauso falsch, aber ich kann ihm ein Vorsingen gewähren. | Open Subtitles | سيكون ذلك خطا. لكني سادعه يخوض تجربه الاداء |
Ich muss das erste Ultraschallbild falsch gelesen haben. | Open Subtitles | قد كان خطا بالقراءة الاولى بالموجات الصوتية |
Ich frage, damit Sie den Ori gegenüber Ihre Fehler eingestehen können. | Open Subtitles | أسألك لكي اذا ما امكنك كشف خطا الأوراي في طريقك |
Jeder braucht mal einen Freund, der einen davon abhält einen großen Fehler zu begehen. | Open Subtitles | كل شخص يحتاج الى صديق ليوقفه عندما يكون على وشك ارتكاب خطا شنيع |
Sein nächster Fehler könnte mehr als nur 14 Männer töten. | Open Subtitles | خطأه التالى يمكن ان يكون خطا كبير ليس الاربعه عشر رجلا , لكن شيئا كبيرا |
Er ist vorbestraft. Der einzige Fehler, der hier gemacht wurde‚... | Open Subtitles | فعنده ملف جنائي حافل , هذا صحيح حدث هنا خطا |
Vielleicht war es ein Navigations- Fehler oder das Schiff wurde zerstört. | Open Subtitles | ربما قد يكون خطا في الملاحة ياسيدي .. وقاموا بالعبور الي احداثيات خاطئة |
stimmt,aber denken wir an die Zukunft! | Open Subtitles | الصدق. لكنّنا نحتاج لرسم خطا تحت الماضي ونتحرك للأمام |
Einer von uns befindet sich im Irrtum und stiehlt dem anderen kostbare Zeit. | Open Subtitles | احدنا حتما ارتكب خطا كبيرا و اضاع وقت الاخر |
Alles, was bei mir schief ging, hängt mit meiner Frau zusammen. | Open Subtitles | مثل كل شئ اخر كل خطا فى حياتى بدا مع زوجتى |
- Sie überwachen auch nur eine Leitung. - Das ist nicht wahr! | Open Subtitles | وانهم سيراقبون خطا واحدا فقط هذا ليس صحيحا |