| Der Präsident enthüllt, dass William Schumann... noch eingeschlossen ist hinter feindlichen Linien. | Open Subtitles | الرئيس يكشف . .. ان وليام شومان محاصراً خلف خطوط العدو |
| Was hinter feindlichen Linien passiert, wird das Ergebnis dieses Kampfes bestimmen. | Open Subtitles | الذي يحدث خلف خطوط العدو سيحدد ماذا سينتج من كفاحه. |
| Aber da ich lebe und wir mehrmals die feindlichen Linien überqueren werden, solltest du mir vielleicht sagen, wo wir hinfahren. | Open Subtitles | لأننى حيا , لاحظت أننا اخترقنا خطوط العدو عدة مرات لابد أن تخبرنى الى أين نحن ذاهبون؟ |
| An alle Einheiten, es befinden sich eigene Truppen hinter der Feindeslinie. | Open Subtitles | تم تأكيد الأمر لجميع الوحدات. سوف نحط خلف خطوط العدو. |
| Sie werden Sabotage-Aufträge hinter der feindlichen Linie ausführen. In Ihrem Land. | Open Subtitles | لتنفيذ مهام خلف خطوط العدو في بلدها. |
| Die haben mich hinter den feindlichen Linien gefangen. Meine gesamte Einheit war tot. | Open Subtitles | وقعت فى فخ خلف خطوط العدو و كل فرقتى لقوا مصرعهم |
| "Hinter feindlichen Linien... habe ich gelernt, mich an die Grundwerte zu halten: | Open Subtitles | مدة خدمتى خلف خطوط العدو علمتنى أن أصبح متيقظة وإضيف إلى قائمتى |
| Jetzt sind wir Soldaten, die hinter den feindlichen Linien ums Überleben kämpfen. | Open Subtitles | و الآن نحن جنود . محاصرين خلف خطوط العدو و نحارب لنعيش |
| Sehen Sie, wir können diese Roboter mit Fallschirmen hinter den feindlichen Linien absetzen. | Open Subtitles | أنظر... يمكننا أنزال هؤلاء الآليين بالمظلات خلف خطوط العدو. |
| Wir setzen ihn hinter den feindlichen Linien ab, und... er sitzt in der Falle! | Open Subtitles | و هو... .نسقطه خلف خطوط العدو .هو الان محصار |
| Wir müssen hinter die feindlichen Linien. | Open Subtitles | نَحتاجُ للذِهاب خلف خطوط العدو هنا |
| Hinter den feindlichen Linien, wie sieht's da aus? | Open Subtitles | اذا أنت رجعت من خلف خطوط العدو |
| Wir sind täglich hinter feindlichen Linien, denn irren Sie sich nicht, | Open Subtitles | نحن نقضي كل يوم خلف خطوط العدو |
| Du und ich begeben uns hinter die feindlichen Linien. | Open Subtitles | خارج حماية المتجر أنا و أنتِ... سنكون خلف خطوط العدو |
| Er hat sich hinter die feindlichen Linien durchgeschlagen, um eine junge Kadettin in Sicherheit zu bringen. | Open Subtitles | ركض إلى خلف خطوط العدو ليأتي بجندية شابة إلى مكان آمن... |
| Sauber rasierte Marines fallen hinter den feindlichen Linien in Afghanistan auf. | Open Subtitles | ضباط " مارين " حقيقيون يبقون خارج خطوط العدو في " أفغانستان " |
| Mein Regiment war vernichtet und ich verlief mich hinter der Feindeslinie. | Open Subtitles | وكتيبتي قد دُمرت، ووجدت نفسي تائهاً خلف خطوط العدو. |
| Sie liegt hinter der feindlichen Linie. | Open Subtitles | انه خلف خطوط العدو |
| Schon hinter der feindlichen Linie. | Open Subtitles | نحن وراء خطوط العدو! أوقفوا القصف! |
| Aber ich schicke Sie nur hinter feindliche Linien, wenn es unbedingt notwendig ist. | Open Subtitles | لكني لا آمر خيرة رجالى بمهمة خلف خطوط العدو اذا لست جازما بضرورتها المطلقة |
| Überlebender zahlloser Einsätze in feindlichem Gebiet, getötet in einem Kaff wegen Landstreicherei!" | Open Subtitles | ناج من هجمات غير معدودة خلف خطوط العدو قتل من أجل التشرد فى المياة القذرة, الولايات المتحدة |