"خطّة" - Translation from Arabic to German

    • Plan
        
    • Pläne
        
    • Strategie
        
    • Idee
        
    • Plans
        
    • Notfallplan
        
    Du dachtest nicht wirklich, dass du Gottes Plan durchkreuzen kannst, oder? Open Subtitles لم تحسب حقًّا أنّ بوسعكَ إحباط خطّة الربّ، أليس كذلك؟
    Sag mir wenigstens, dass du einen Plan hast und wir nicht ziellos durch dein Wald rennen. Open Subtitles على الأقل قل لي إنّ لديكَ خطّة و لسنا نهيم فحسب بلا وجهةٍ في الغابات
    Neuer Plan, Jungs. Verbrennt erst die Toten, entladet den Truck später. Open Subtitles إليكم خطّة جديدة يا رفاق، لنحرق الموتى ونفرّغ الشاحنة لاحقًا.
    Es war für die Männer an der Zeit, einen Plan zu machen, aber sie hatten sehr wenige Optionen. TED وحان الوقت ليضع الرجال خطّة إلاّ إنّ خياراتهم كانت قليلة جدًّا
    Ihr Plan hatte einen roten Faden, sagte ich mir. Open Subtitles إذا كانت تتبع خطّة ما, فهي تبلي بلاءًا حسنًا.
    Strozzi wollte mit seinem Plan dem großen Chef in Chicago imponieren. Open Subtitles ستروزّي أعدّ خطّة اعتقدَ أنهاستجعلهيبدوجيداً... إلى الرئيس الكبير في شيكاغو.
    Wir halten uns an Moms Plan. Mit einem Unterschied. Open Subtitles سوف نستعمل خطّة والدتي بوجود اختلاف واحد
    Ein schöner Plan. Elegant in seiner Einfachheit. Open Subtitles يا لها من خطّة رائعة, مارف هي جميلة لبساطتها
    Es war ein guter Plan. Open Subtitles إنّها خطّة جيّدة, أقصد ربّما في المرة المقبلة ستفكّر مرّتين..
    Das ist ein Plan für den Notfall. Den wende ich nicht an! Open Subtitles عزيزتي إنها خطّة أحتياطية سوف لن أستخدمها
    Wenn ich einen Plan hätte, dann würde ich als allererstes dir NICHT von dem Plan erzählen. Open Subtitles لو كنتُ أملك خطّة فسيكون الجزء الأول منها هو عدم إخبارك بالخطة
    Mein Dad bat uns zu kommen. Er hat einen Plan, also vertraue ich ihm. Open Subtitles لقد طلب إلينا والدي أن نأتي لهناك فلا بدّ وأنّ لديه خطّة ما، لذا أثق به
    Wenn du keinen Plan hast, lächle einfach und wink ihr zu. Open Subtitles إن لم تكن لديكِ خطّة عليكِ بالابتسامة وأداء تلك التلويحة الاعتذارية
    - Du bist ein Lügner! - Steve, Steve, es tut mir Leid das wir dich außen vor gelassen haben, aber wir haben einen idiotensicheren Plan. Open Subtitles ستيف, أنا آسف لأني تركتك خارج الموضوع لكنّه لدينا خطّة محكمة
    Es ist unmöglich, dass er da runtergeht ohne einen Plan zu haben, wir er den Job beendet. Open Subtitles محال أن ينزل إلى هناك دون خطّة لإنهاء المهمّة
    Wir sollten einen Plan entwerfen, der uns 100 Meilen hinter die mexikanische Grenze bringen kann. Open Subtitles علينا البدء بوضع خطّة تمكّننا من تجاوز مئة ميل بعد الحدود المكسيكيّة
    Der klassische, ausgeklügelte, clevere, aber letztendlich saudumme Plan. Kennen Sie seine PGA-Turnierbilanz? Open Subtitles إنها حجة الغياب التقليدية والذكية لكنها بالأساس خطّة غبية
    Nun, es ist nicht direkt ein Plan, aber ich glaube, ich werde ohnmächtig. Open Subtitles حسنا،إنّها ليست خطّة بمعنى الكلمة لكنّي أعتقد أنّه سيغمى عليّ
    Du wirst wieder gesund. Es wird alles wieder gut. Ich hab einen Plan. Open Subtitles ستكونين بخير، كلّ شيء سيكون بخير، لديّ خطّة، لديّ خطّة
    Dieser Mistkerl hat Pläne für jeden von uns. Open Subtitles أؤكد لكم أن ذلك الوغد عنده خطّة لنا جميعاً
    Ich glaube, der Bürgermeister sucht einen Weg, es wie eine polizeiliche Strategie... aussehen zu lassen, falls es an die Öffentlichkeit gerät. Open Subtitles أظن أن المحافظ يحاول إيجاد طريقة ... لغلقها ليُظهر الأمر كأنّه عبارة عن خطّة أمنية في حال خرجت للعلن
    Nun, ich dachte das wäre eine verrückte Idee. Der Plan eines Amateurs. Aber ich dachte mir, dass sie wütend wäre. Open Subtitles ظننتُها فكرة مجنونة، خطّة هاوٍ، ولكنّي ظننتُها ستكون غاضبة
    Sie tat es nicht als Teil eines bewussten Plans um einen Mord zu vertuschen. Open Subtitles إنّها لم تبلعها كجزءٍ من خطّة واعية . تهدف من خلالها التغطية على الجريمة
    Wenn jemals etwas passiert, habe ich einen Notfallplan. Open Subtitles لو حدث أيّ شيءٍ على الإطلاق فإنّ لديّ خطّة طارئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more