Seien wir vernünftig und regeln wir unsere Differenzen friedlich. | Open Subtitles | لنتحلّ بالعقلانية، يمكننا حلّ خلافاتنا بطريقة سلمية. |
also ... Ich glaube, es wird Zeit, unsere Differenzen beizulegen. | Open Subtitles | أظنه حان وقت تسوية خلافاتنا بشكل مختلف قليلاَ |
Al und ich wissen schon, wie wir unsere Differenzen beilegen. | Open Subtitles | وجدت القاعدة وسبق لي وسيلة لتسوية خلافاتنا. |
Wenn wir unsere Unterschiede beiseite schieben, sehen wir, dass wir gleich sind. | Open Subtitles | عندما نضع خلافاتنا جانباً نرى بأننا متشابهين |
Wenn Sie das auch so sehen, sollten wir unsere Streitigkeiten beilegen. | Open Subtitles | وبفرض أن هذا هو نفس شعورك أعتقد أن الوقت قد حان لنتجاوز عن خلافاتنا أعتقد أن بإمكاننا القيام بذلك |
Trotz unserer Streitigkeiten, Rebekah, gibt es niemanden, dem ich eher das Leben meiner Tochter anvertrauen würde. | Open Subtitles | برغم خلافاتنا يا (ريبيكا)، فلا أأمن أحدًا أكثر منك على حياة ابنتي. |
Wir müssen unsere Differenzen und einzelnen Machtkämpfe beiseite lassen, um die Goa'uld zu stärken und unsere Vormachtstellung gegenüber unseren Feinden zu sichern. | Open Subtitles | يجب أن نضع جانبا خلافاتنا وتصارع الأفراد من أجل السلطة لتعزيز قوة الجواؤلد وضمان سيادتنا |
Mein Punkt ist, wir müssen unsere Differenzen beilegen, für das Wohl des Kindes. | Open Subtitles | مقصدي هو اننا يجب ان نعمل على حل خلافاتنا لمصلحة الولد |
Also, ich bin sicher, Sie vergessen anlässlich des Besuchs unsere Differenzen und loben meinen Einsatz gegen die Unterwelt. | Open Subtitles | متأكّد أنكِ ستنتهزين الفرصة لوضع خلافاتنا وراءنا ومدح معركتي ضد المافيا |
Trotz unsere Differenzen, haben wir jetzt nur noch uns. | Open Subtitles | نعم اسمعوا، على الرغم من خلافاتنا فنحن لا نملك سوى بعضنا البعض |
Wenn Sie und ich unsere Differenzen überwinden können, | Open Subtitles | إذا كان بإمكاننا أن ننحي خلافاتنا جانباً، |
Ist nicht alles netter, nun, wo wir all unsere Differenzen beigelegt haben? | Open Subtitles | أليس كل شيئ أفضل الآن وقد وضعنا كل خلافاتنا وراءنا؟ |
Ich hoffe, wir können unsere Differenzen beilegen. | Open Subtitles | آمل أن نتمكن من العمل على الرغم من خلافاتنا |
- Ich weiß, wir hatten unsere Differenzen, aber ich habe viel von Ihnen gelernt. | Open Subtitles | أعلم أن لدينا خلافاتنا ولكنني تعلمت الكثير منك |
Als Nomura Botschafter wurde, hoffte ich, unsere Differenzen beizulegen. | Open Subtitles | ، عندما استلم "نوماره" مهامه كسفير كان عندى أمل أن ، تحل خلافاتنا |
Wir sollten unsere Differenzen vergessen und zusammenarbeiten. | Open Subtitles | يجب نضع خلافاتنا جانبا ونعمل سوية |
Wir sollten unsere Differenzen vergessen und zusammenarbeiten. | Open Subtitles | يجب أن نضع خلافاتنا جانبا ونعمل سوية |
Wenn wir unsere Unterschiede beiseite schieben, sehen wir, dass wir gleich sind. | Open Subtitles | عندما نضع خلافاتنا جانباً ... نرى نحنُ نفس الشيء |
Eure Hoheit, um der Männer willen müssen wir unsere Streitigkeiten bis Sonnenuntergang beilegen. | Open Subtitles | سموّكِ من أجل الجنود لابدّ أن نحُلّ خلافاتنا قبل الغروب |