| - Es ist gleich wieder OK. | Open Subtitles | كل ما أسمعه وشوشة سيكون الصوت واضحاً خلال لحظة |
| Er wird gleich wieder bei Ihnen sein, Gouverneur. | Open Subtitles | سيكون معك خلال لحظة |
| Aber in einer Minute waren 1 7 schwer bewaffnete Bullen da, die genau wussten, was sie zu tun hatten! | Open Subtitles | كان لديكم أربع دقائق قبل أن تستجيب الشرطة. خلال لحظة ، ظهر 17 شرطي في الشارع |
| Ich bin in einer Minute unten. | Open Subtitles | سأنزل خلال لحظة |
| Er ist der lebende Beweis, dass sich das Leben in einer Sekunde ändern kann. | Open Subtitles | إنه مثال حيّ أن الحياة قادرة على التغيّر خلال لحظة |
| Er wird es in einer Sekunde bemerken. | Open Subtitles | سيفهم هذا خلال لحظة |
| Wir sind gleich wieder da. | Open Subtitles | سنعود خلال لحظة |
| Wir sind gleich wieder da. | Open Subtitles | سنعود خلال لحظة |
| - Nein, ich... komme in einer Minute. | Open Subtitles | جاهزة خلال لحظة أخرى |
| in einer Minute zurück. | Open Subtitles | سأعود خلال لحظة |
| In bin in einer Minute da, Wayne. | Open Subtitles | (سأكون معك خلال لحظة (واين |
| Wenn ich Tyler bloß töte, wird meine Rache in einer Sekunde vorbei sein. | Open Subtitles | ،لو قتلت (تايلر) ببساطة .لانقضى انتقامي خلال لحظة |
| in einer Sekunde. | Open Subtitles | خلال لحظة |
| Ich bin in einer Sekunde draußen, okay? | Open Subtitles | سآتي خلال لحظة |