"خلال لحظة" - Traduction Arabe en Allemand

    • gleich wieder
        
    • in einer Minute
        
    • in einer Sekunde
        
    - Es ist gleich wieder OK. Open Subtitles كل ما أسمعه وشوشة سيكون الصوت واضحاً خلال لحظة
    Er wird gleich wieder bei Ihnen sein, Gouverneur. Open Subtitles سيكون معك خلال لحظة
    Aber in einer Minute waren 1 7 schwer bewaffnete Bullen da, die genau wussten, was sie zu tun hatten! Open Subtitles كان لديكم أربع دقائق قبل أن تستجيب الشرطة. خلال لحظة ، ظهر 17 شرطي في الشارع
    Ich bin in einer Minute unten. Open Subtitles سأنزل خلال لحظة
    Er ist der lebende Beweis, dass sich das Leben in einer Sekunde ändern kann. Open Subtitles إنه مثال حيّ أن الحياة قادرة على التغيّر خلال لحظة
    Er wird es in einer Sekunde bemerken. Open Subtitles سيفهم هذا خلال لحظة
    Wir sind gleich wieder da. Open Subtitles سنعود خلال لحظة
    Wir sind gleich wieder da. Open Subtitles سنعود خلال لحظة
    - Nein, ich... komme in einer Minute. Open Subtitles جاهزة خلال لحظة أخرى
    in einer Minute zurück. Open Subtitles سأعود خلال لحظة
    In bin in einer Minute da, Wayne. Open Subtitles (سأكون معك خلال لحظة (واين
    Wenn ich Tyler bloß töte, wird meine Rache in einer Sekunde vorbei sein. Open Subtitles ،لو قتلت (تايلر) ببساطة .لانقضى انتقامي خلال لحظة
    in einer Sekunde. Open Subtitles خلال لحظة
    Ich bin in einer Sekunde draußen, okay? Open Subtitles سآتي خلال لحظة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus