"خمس سنوات في" - Translation from Arabic to German

    • Fünf Jahre im
        
    • fünf Jahre in
        
    • fünf Jahren in
        
    • fünf Jahren im
        
    Das Buch ist verboten und sie hat Fünf Jahre im Gefängnis verbracht. TED وحظر هذا الكتاب، وأمضت خمس سنوات في السجن.
    Fünf Jahre im Loch, und ich war nur noch eine verblasste Erinnerung. Open Subtitles خمس سنوات في السجن، ولم أكن سوى ذكرى بعيدة
    - Du gehst fünf Jahre in den Knast. - Hilfeleistung für einen Schwarzen. Open Subtitles بعدما تقضي خمس سنوات في السجن بالإضافة إلى خمس لمساعدة أسود في عمل إجرامي
    Er saß dann fünf Jahre in Sing Sing, wo er drei Häftlinge umlegte. Open Subtitles قضي خمس سنوات في سجن سنج سنج وقتل ثلاثه سجناء بالداخل
    Nach fünf Jahren in einem Loch war da sicher eine Verbindung. Open Subtitles بعد خمس سنوات في الحفرة المظلمة، أنا متأكّد طوّرت بعض النوع إتّصال مع واد.
    Nach fünf Jahren in der Hölle kam ich mit nur einem Ziel wieder nach Hause... meine Stadt zu retten. Open Subtitles بعد خمس سنوات في الجحيم، و لقد جئت المنزل مع goal- - واحد فقط
    Hat mich vor fünf Jahren im Rathaus geheiratet. Open Subtitles تزوجتني منذ نحو خمس سنوات في قاعة المدينة
    Fünf Jahre im Weltraum. Gott helfe mir. Open Subtitles خمس سنوات في الفضاء يا الهي ساعدني
    Fünf Jahre im Limbo News-Commentary خمس سنوات في عالم النسيان
    Fünf Jahre im Exil! Open Subtitles خمس سنوات في المنفى.
    Er war wegen Drogenhandel gerade Fünf Jahre im Gefängnis. Open Subtitles لقد إختتم للتو خمس سنوات في سجن (رايكرز) بسبب تهمة تهريب المخدرات
    - Fünf Jahre im Gefängnis saß. Open Subtitles - الذي قضى خمس سنوات في السجن
    Sechs Monate später drei bis fünf Jahre in Leavenworth wegen Drogenbesitz. Open Subtitles ثلاث إلى خمس سنوات في ليفنورث لحيازتك الأمفيتامينات بعد ستة أشهر
    Er saß fünf Jahre in der Hazelton Strafanstalt wegen versuchten Mordes. Open Subtitles هل خمس سنوات في هزلتون السجون بتهمة الشروع في القتل. انتظار.
    der fünf Jahre in einem Konzentrationslager der Nazis verbracht hatte. TED قضى خمس سنوات في معسكر اعتقال نازي
    fünf Jahre in einer Stadt, in der niemand über etwas anderes spricht als über die Ernte und das Wetter. Open Subtitles خمس سنوات في بلدة ... حيث لم أرى أو أتكلم مع أحد بشأن أي شيئ ما عدا... المحاصيل والطقس.
    Seit ihrer Gründung setzen sich die Vereinten Nationen dafür ein, eine Welt des Friedens und der Gerechtigkeit herbeizuführen, die auf der allgemeinen Achtung der Menschenrechte beruht - eine Mission, die vor fünf Jahren in der Millenniums-Erklärung erneut bekräftigt wurde. UN 141 - وقد التزمت الأمم المتحدة، منذ إنشائها، بالسعي إلى بناء عالم يسوده السلام والعدل ويقوم على أساس الاحترام العالمي لحقوق الإنسان - وهي مهمة أعيد تأكيدها قبل خمس سنوات في إعلان الألفية.
    Tja, nach fünf Jahren in der Notfallambulanz... habe ich schon viel Schlimmes gesehen, aber das hier... Open Subtitles "لقد قضيت خمس سنوات في خدمة الطوارىء" "ورأيت كل شيء ، لكن هذا..."
    Wobei die Strafe dafür bei fünf Jahren im Staatsgefängnis liegt. Open Subtitles عقوبة تلك الجنحة هي خمس سنوات في السجن الفيدرالي
    - Es war vor fünf Jahren im Winter. Open Subtitles قبل خمس سنوات في ليلة مظلمة من الشتاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more