"خياراتك" - Translation from Arabic to German

    • deine Optionen
        
    • Ihre Optionen
        
    • Entscheidungen
        
    • die Optionen
        
    • Ihre Möglichkeiten
        
    • deine Möglichkeiten
        
    • deine Wahlmöglichkeiten
        
    Ich möchte bloß sicherstellen, dass du all deine Optionen ausgeschöpft hast. Open Subtitles وإنما أردت أن اتأكد بأنك استنزفت جميع خياراتك
    Du solltest deine Optionen vielleicht noch offen halten. Open Subtitles ولذا ربما تودين أن تبقي خياراتك مفتوحة
    Ihre Optionen sind das Gefängnis, der Tod oder mir zu vertrauen. Open Subtitles خياراتك هي , السجن . الموت , أو الثقة بي
    Aber halten Sie Ihre Optionen offen. Open Subtitles برغم ذلك أبقي خياراتك مفتوحة. ماذا تعني؟
    Du triffst Entscheidungen im Leben, und du zahlst dafür. Open Subtitles انت تصنعين خياراتك بالتاكيد فى حياتك بما تدفعينه من ثمن
    Wenn man eine hohe Position im Weißen Haus unehrenhaft aufgibt sind die Optionen stark begrenzt. Open Subtitles حسنًا, كما تعرفين عندما تتركين منصب مرموق في البيت الأبيض تحت الظلال, حسنًا دعنا نقول أن خياراتك محدودة
    Also werde ich Ihnen Zeit geben, um Ihre Möglichkeiten zu überdenken. Open Subtitles إذا، سأعطيك مهلة لتبحث في خياراتك يمكنك أن تلبس كيس التفكير
    Nachdem du das College beendet, dir deine Möglichkeiten angesehen hast, und dann entscheidest, dass der Steinbruch das ist, was du tun willst, gerne, aber du sollst Auswahl haben. Open Subtitles . نعم , بعد أن تنهي الكلية إذا نظرت إلى كل خياراتك و قررت أن معمل الحجارة هو ما تريده
    Was sind deine Wahlmöglichkeiten, wenn dir jemand eine Pistole auf die Brust setzt? Open Subtitles و ما هي خياراتك إذا وضع أحدهم مسدسا على رأسك؟
    Also bitte, bitte, bitte, wenn du hier deine Optionen abwägst, dann... berücksichtige die Möglichkeit einfach mal die Klappe... zu halten, denn ich kann es mir nicht mehr anhören. Open Subtitles لذا رجاءً، رجاءً، رجاءً بينما تقارنين خياراتك كلّها ضعي في حسبانك خياراً هو أن تخرسي لأنني لم أعد أحتمل الاستماع إلى المزيد
    deine Optionen sind Harvard oder Princeton, nach Europa zu fahren oder ehrenamtliche Arbeit in Afrika. Open Subtitles خياراتك , الذهاب لـجامعة (هارفرد) أم (برينستون)ِ الذهاب إلى أوروبا أم التطوّع بأفريقيا لسنة
    Na gut, darum bin ich hier, um über deine Optionen zu sprechen. Open Subtitles ...جيد، لهذا السبب أنا هنا للتحدث عن خياراتك
    Wie meine Mutter zu sagen pflegte, deine Optionen waren Unehre oder Krieg. Open Subtitles كما كانت تقوله أمي: "خياراتك هي الخزي أو الحرب."
    Ich stehe zur Verfügung, wenn Sie bereit sind, über Ihre Optionen zu sprechen. Open Subtitles سأكون متواجدة عندما تكون مستعدا للتحدث عن خياراتك.
    Ich verübele es Ihnen nicht, dass Sie sich Ihre Optionen offenhalten, aber Sie haben sich offensichtlich die falsche Versicherungspolice ausgesucht. Open Subtitles لا ألومك برغبتك إبقاء جميع خياراتك مفتوحة، لكن واضج أنك اشتريت بوليصة التأمين الخطأ.
    Das sind Ihre Optionen. Open Subtitles أو كارتر ينقذ حياة لوكا هذه هى خياراتك
    Du bist 20, du hast nie wichtige Entscheidungen getroffen. Open Subtitles و إذا أفسدت الأمر فعليك أن تدفع ثمن خياراتك أنتَ في العشرين من عمرك ولم تتخذ أي قرارات هامة في حياتك
    Du wirst deine eigenen Entscheidungen treffen, und was es auch ist, ich werde dich immer unterstützen. Open Subtitles ستتخذ خياراتك الخاصة و ايا كان ما ستقرره فسأدعمك
    Ihre Entscheidungen beeinflussen die physischen Strukturen Ihres Gehirns. Open Subtitles إن خياراتك تؤثر على التكوينات التشريحية لمخك
    Ich werde Ihnen die Optionen darlegen. Open Subtitles سوف أوضح لك خياراتك.
    Ich hoffe, Sie haben etwas Zeit gehabt, um Ihre Möglichkeiten zu überdenken. Open Subtitles كنت آمل أن تحصل على وقت لإعادة النظر في خياراتك
    Ohne Collegeabschluss waren deine Möglichkeiten wohl begrenzt, was? Open Subtitles إذا بدون شهادة الجامعة أعتقد أن خياراتك كانت محدودة، هه؟
    Okay, Thorsten, und hier sind deine Wahlmöglichkeiten... Open Subtitles حسنا يا (تورستن)، ها ...هي خياراتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more