"خيارات أخرى" - Translation from Arabic to German

    • andere Möglichkeiten
        
    • andere Optionen
        
    • andere Wahl
        
    • anderen Möglichkeiten
        
    • andere Chance
        
    • keine anderen Optionen
        
    Devlin hat Recht. Und jetzt, wo Kinsey tot ist, haben wir andere Möglichkeiten. Open Subtitles ديفلن محق , بجانب هذا الآن كينزي ميت , لدينا خيارات أخرى
    Ich hatte andere Möglichkeiten, aber die habe ich nicht gewählt. TED كان لدي خيارات أخرى ، لكنني لم أختر أي منها.
    Gleichzeitig unterstreichen die Moderatoren erneut, dass es den Mitgliedstaaten frei steht, andere Optionen zu verfolgen. UN وفي الوقت ذاته، وعلى غرار ما سبق تأكيده، يبرز الميسرون أن الدول الأعضاء قد ترغب في إيجاد خيارات أخرى.
    Ich hoffe, dass er es nicht tut, aber wenn die Antwort negativ ist, haben wir andere Optionen. Open Subtitles حسناً، أتمنى ألا يفعل ذلك، ولكن إذا كان جوابه بالرفض، فلا يزال لدينا خيارات أخرى.
    Unter den gegebenen Umständen haben wir keine andere Wahl. Open Subtitles في ظل هذه الظروف ، ليس لدينا أية خيارات أخرى.
    In Anbetracht der Tatsache, das ich keine anderen Möglichkeiten habe. Open Subtitles مع النظر الى حقيقة انني لا أملك خيارات أخرى
    Weil Sie keine anderen Optionen hatten. Open Subtitles لأنك لم يكن لديك خيارات أخرى.
    Sie haben so entschieden. Es gäbe andere Möglichkeiten. Open Subtitles انا لست متأكدا ما هو اختيارك ولكن متأكد من أنه ليس خاطئا هناك خيارات أخرى
    Lass sie wissen, dass du noch andere Möglichkeiten hast. Hab Selbstvertrauen. Open Subtitles دعيه يعرف أن لديك خيارات أخرى . كوني واثقة من نفسك
    Du könntest tun, was ich getan habe, andere Möglichkeiten in Erwägung ziehen. Open Subtitles بوسعكِ دوماً فعل ما فعلته أنا واستكشاف خيارات أخرى
    Sie haben andere Möglichkeiten, Medikamente gegen Hyperaktivität. Open Subtitles لديكِ خيارات أخرى . علاج مكافحة فرط النشاط
    Es wurde letzten Monat geräumt. Gibt es andere Optionen? Open Subtitles كان مرهونا ًبالشهر الماضي هل هناك من خيارات أخرى ؟
    Es muss noch andere Optionen geben. Open Subtitles انتظر لا بد أن يكون هناك خيارات أخرى
    Wir haben aber keine andere Wahl. Open Subtitles حسنا, لسوء الحظ ليس لدينا أية خيارات أخرى
    Aber du hast im Moment keine andere Wahl. Open Subtitles و لكن أنت، و ما أنت فيه الآن ليس لديك خيارات أخرى
    Aber ich habe einen Job gekündigt, um hier zu sein. Ich habe ein Kind und Rechnungen, und somit keine anderen Möglichkeiten. Open Subtitles لكنني إستقلتُ من عمل لأكون هنا، لديّ طفل وفواتير ولا خيارات أخرى.
    Ich schaue mich nach anderen Möglichkeiten um. Open Subtitles "لدي خيارات أخرى أنظر بشأنها."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more