"خياران" - Translation from Arabic to German

    • Möglichkeiten
        
    • die Wahl
        
    • Optionen
        
    Sie haben einen Unfall. Sie haben zwei Möglichkeiten: Sie werden sterben, oder sie nehmen den Schwefelwasserstoff und, sagen wir 75 Prozent von ihnen wird gerettet, Mental. TED أنتم في حادث. لديكم خياران: ستموتون أو ستأخذون كبريت الهيدروجين و لنقل إن 75 بالمائة منكم لم تتضرر أدمغتهم.
    Wenn die Welt große Fragen stellt, die angemessene Antworten brauchen, gibt es zwei Möglichkeiten. TED عندما يسألنا العالم أسئلة كثيرة تتطلب إجابات كبيرة، يكون أمامنا خياران
    Er sagte, ich müsste sofort gehen, und ich hätte zwei Möglichkeiten: Open Subtitles أخبرني أنني سأرحل في الحال و أن لديّ خياران
    Der Richter ließ ihm die Wahl: Armee oder Gefängnis. Open Subtitles القاضي وضع نصب عينيه خياران اما التطوع للجيش او السجن
    Sie haben die Wahl. Open Subtitles لديكِ خياران , إما أن أقيد يديك هنا في البار
    Doch ich sagte mir, dass Angst und Tränen für mich keine Optionen waren. TED ولكن ظللت اخبر نفسي ان الخوف و الدموع خياران لم احظى بهما
    Nehmt zum Beispiel ein Pferd, an einem heißen Tag, und nach 8 oder 10 Kilometern hat es nur zwei Optionen: Es kann entweder weiter atmen, oder es kann sich abkühlen, TED خذ على سبيل المثال الحصان الى سير في يوم حار بعد 5 او 6 اميال .. لديه خياران اما ان يتسارع تنفسه .. واما ان يتنوقف لكي يرتاح
    Es gibt nur zwei Möglichkeiten. Da ihre falsch ist, muss meine richtig sein. Open Subtitles كان هناك خياران فقط بم أنك مخطئ، فلا بد أنني محق
    Ich hatte nur 2 Möglichkeiten: Open Subtitles لقد كان لدي خياران فقط , إما أن أقتلك أو أتركك
    Ich hatte nur 2 Möglichkeiten: Open Subtitles لقد كان لدي خياران فقط، إما أن أقتلك أو أتركك
    Gibt es denn nur zwei Möglichkeiten? Open Subtitles إنكم جميعاً تتصرفون وكأنه يوجد خياران فقط
    Wenn eine Observation aufzufliegen droht, hat man zwei Möglichkeiten. Open Subtitles عندما تقترب مراقبتك إلى ان تُكشف فلديك خياران
    - Du hast 2 Möglichkeiten. Open Subtitles ولكن كما أرى الأمر، فلديك خياران فقط أنت على حق ,ما هما ؟
    Du hast zwei Möglichkeiten... du kannst gehen, oder ich kann dich jetzt sofort verprügeln. Open Subtitles لديك خياران يمكنك المغادرة أو أن أوسعك ضربا الان
    Und wie ich das sehe, hast du zwei Möglichkeiten. Open Subtitles الآن، سأرى ذلك، لديك خياران ومتآسف لكي أقول
    Ich kann Ihnen sagen, dass er zwei Möglichkeiten hatte: Open Subtitles لا يُمكنني أن أقول لك ماذا تفعلين كان لديه خياران
    Sie haben immer die Wahl, auch, wenn sie nur aus zwei schlechten Optionen besteht. Open Subtitles دائما يكون لديك خيار, حتى لو كان بين خياران سيئان.
    - Es kam ein SOS von Mathilde. Die Deutschen ließen ihr die Wahl. Open Subtitles لقد أرسلت لنا "ماتيدا" رسالة إستغاثة لقد أعطاها الألمان خياران
    Du hast die Wahl: Open Subtitles أمامك خياران إما ان تدفع لي أو تدفع لي
    Wenn diese aus dem Gleichgewicht geraten, dann haben sie zwei Optionen. TED الآن عندما تخرج هذه من السيطرة، سيكون لدينا خياران.
    Diese sieben Bereiche des biologischen Geschlechts haben so viele Variationen, dennoch haben wir nur zwei Optionen: männlich oder weiblich. TED تلك المجالات السبع للجنس البيولوجي تختلف كثيرًا عن بعضها. ومع ذلك لدينا خياران فقط: ذكر أو أنثى.
    Wenn du nicht $50.000 hast, von denen ich nichts weiß, haben wir zwei Optionen. Open Subtitles مالم يكن لديك 50 ألفاَ لا أعلم بشأنها فلدينا خياران

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more