"خيارك" - Translation from Arabic to German

    • deine Entscheidung
        
    • Ihre Entscheidung
        
    • deine Wahl
        
    • die Wahl
        
    • Ihre Wahl
        
    • Option
        
    • Entscheide
        
    • entscheidest
        
    Es war deine Entscheidung, so teure Schuhe zu kaufen. Open Subtitles اعني, لقد كان شراء حذاء بهذا الثمن خيارك
    Es sollte deine Entscheidung sein, ob und wann du das möchtest. Open Subtitles ينبغي ان يكون ذلك خيارك إن لم ترد أن يحدث هذا
    Sie können davonlaufen und sterben bis in alle Ewigkeit, Ihre Entscheidung. Open Subtitles أصغ، بإمكانك أن تهرب وتختبأ وتموت أبد الدهر إنه خيارك
    Es ist Ihre Entscheidung aus House ein nützliches Werkzeug oder einen Schraubenschlüssel zu machen. Open Subtitles انه خيارك ان تجعل هاوس أداة فعالة او قردا مع مفتاح ربط
    Ob du als sächsische Geisel oder als Wikinger-Krieger gehst, ist deine Wahl. Open Subtitles كيف ستذهب، كرهينة ساكسوني أم، كمحارب من الفايكنغ الأمر خيارك ..
    Ich verstehe deinen Konflikt und ich respektiere die Wahl, die du für dich getroffen hast. Open Subtitles اتفهم بعض صراعاتك واحترم خيارك الذي تتخذه في حياتك
    Entweder verschuppte, zerbröselnde Haut oder ein steifer Schwanz, ist Ihre Wahl. Open Subtitles لذا عليك الاختيار بين الجلد المكشوط و المشقق او القضيب الصلب , هذا هو خيارك
    Und ja, wir beide sind nicht zusammen, aber das war deine Entscheidung. Open Subtitles وأجل، أنت وإيّاي ليس بيننا ارتباط، لكن ذلك كان خيارك.
    Du musst niemand töten. Zu führen ist dein Geburtsrecht. Wie du führst, ist deine Entscheidung. Open Subtitles مامن داعٍ لتقتلي، القيادة حقك من الولادة، كيف تقودين خيارك
    Es ist deine Entscheidung, und wir sollten sie respektieren. Open Subtitles إذاً فهذا خيارك وعلينا جميعاً إحترامه
    deine Entscheidung ... ist Leute fallenzulassen wenn Dinge schwierig werden. Open Subtitles خيارك هو هجر الناس عندما تقسو الأوضاع
    deine Entscheidung. Open Subtitles أو سأنتزع المبنى منك إنّه خيارك
    Es ist deine Entscheidung. Open Subtitles إنه خيارك أنت، وإنهن يكن في حالة سعادة غامرة...
    Und Sie können sich von all dem abkapseln, wenn Sie wollen, ich meine, das ist Ihre Entscheidung. Open Subtitles يقعون في الحب يمكنكِ حرمان نفسكِ من كل شيء إذا أردتِ ذلك أعني أن هذا خيارك
    Das ist allein Ihre Entscheidung. Und es war natürlich auch Ihre Idee. Open Subtitles اسمعي، هذا محض خيارك كما أنّها كانت فكرتك أيضاً
    Um Sie zu gewinnen, aber es ist Ihre Entscheidung, Paul. Open Subtitles تِلك كانت كذبة من أجلك ولكنهُ خيارك يا "بول".
    deine Wahl, ob du dumm sterben möchtest. Open Subtitles أنه خيارك أذا كنت تريد عندما تكبر ان تكون غبياً
    Sag mir einfach, was ich wissen will. deine Wahl. Open Subtitles فقط أخبرني بما أريد أن أعرفه إنه خيارك
    Du hast die Wahl. Open Subtitles يمكننا ان نفعل ذلك بطريقة سهلة أو يمكننا ان نفعل ذلك بالطريقة الصعبة هذا خيارك
    Es ist Ihre Wahl, ok, aber du hast gewählt dich in die Luft zu sprengen,oder nicht? Open Subtitles -إنه خيارك , اليس كذلك ؟ -بلى و قد اخترت مُسبقاً أن تُفجر نفسك أليس كذلك ؟
    Von Angesicht zu Angesicht sind Leuchtfackeln die beste Option. Nutzt die EMDs nur als letzten Ausweg. Open Subtitles حينما تتواجهان، فإن الشعلات الضوئية هي خيارك الأفضل لا تستخدموا الأسلحة الصاعقة إلا كأخر ملجأ
    Entscheide dich. Open Subtitles ان اردت ان تطيع القانون او لا, انه خيارك بين يديك!
    Sei nett oder ich gehe. Du entscheidest. Open Subtitles تستطيعين أن تكوني لطيفة أو بإستطاعتي الرحيل، إنه خيارك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more