"خيارنا" - Translation from Arabic to German

    • Option
        
    • Möglichkeit
        
    • Wir haben die Wahl
        
    • Unsere
        
    • bleibt
        
    • Chance
        
    Mir gefällt es auch nicht, aber Rückzug ist nun Unsere einzige Option. Open Subtitles أنا لا أحب ذلك، أيضا لكن التراجع هو خيارنا الوحيد الآن
    Es wird schmerzhaft und schwer. Aber es ist wohl Unsere einzige Option. Open Subtitles سيكون مؤلما وشاقا لكنه قد يكون خيارنا الوحيد
    Die andere Möglichkeit ist... ..zu kapitulieren und wie verlangt zur Erde zurückzukehren. Open Subtitles خيارنا الاخر الوحيد.. أن نضع زيولنا بين أرجلنا ونعود الى الارض
    Und der einzige Weg dahin, Unsere einzige Möglichkeit ist, am Tisch zu sitzen und zu bleiben. TED والطريقة الوحيدة لفعل ذلك و خيارنا الوحيد أن نكون ونبقى مشاركين.
    Das ist also der erste Titel von Push Pop Press, Al Gores "Wir haben die Wahl" TED إذن هذا أول عنوان لـ Push Pop Press، كتاب آل غور "خيارنا."
    Wenn du keine bessere Idee hast, ist das Unsere einzige Chance. Open Subtitles حسناً، إن لم تكن لديكِ فكرة أفضل فهذه خيارنا الوحيد
    - Wir haben keine Wahl. Im Moment bleibt uns nichts anderes übrig, als sie zu benutzen. Open Subtitles ليس باليد حيلة؛ في هذه النقطة، خيارنا الوحيد هو استخدامُها.
    Da sind immer noch ein Dutzend Menschen in dem Gebäude. Sie können mir nicht sagen, diese umzubringen ist Unsere einzigste Option. Open Subtitles لا يزال هناك 12 شخصاً بالمبنى، لا تقل لي أنّ قتلهم هو خيارنا الوحيد.
    Die Entscheidung ist gefallen. Ob es Ihnen gefällt oder nicht, es ist Unsere beste Option. Open Subtitles أحببتَه أم كرهته، إلّا أنّه خيارنا الأفضل في هذه المرحلة
    Ich sagte bereits, dass eine Amputation Unsere beste Option ist. Open Subtitles لقد قلت بالفعل أن البتر هو خيارنا الأفضل.
    Unsere einzige Option. Open Subtitles إنها خيارنا الأفضل. الأن, هي خيارنا الوحيد
    Er ruiniert damit Unsere einzige Option. Open Subtitles حسنٌ إذا، مرة أخرة مجدّدا أفسد خيارنا الوحيد
    Ihr kennt die Regeln. Wir schießen nicht auf Wachmänner oder Cops, solange das nicht die letztmögliche Option ist. Open Subtitles تعرفون القوانين، لا نطلق على الحراس أو الشرطيين إلا عندما يكون خيارنا الوحيد.
    Nein. Es gibt nur eine Möglichkeit, Resia zu retten. Wir müssen Cafaus zuvorkommen. Open Subtitles لا, يا أصدقائى0 خيارنا الوحيد من أجل السلامة, أن نعمل قبلهم0
    Aber bis dahin ist diese Waffe Unsere einzige Möglichkeit. Open Subtitles لكن حتى ذلك الحين هذا الجهاز هو خيارنا الوحيد
    Wir müssen hier verschwinden. Das ist Unsere letzte Möglichkeit. Open Subtitles يجب أن نغادر هذا المكان، هذا خيارنا الأخير
    Wir haben die Wahl, langsam verhungern oder uns ergeben. Open Subtitles خيارنا هو التجويع, ببطء أو الاستسلام.
    Vielleicht hat Margaret recht. Uns bleibt nur die Seeräuberei. Open Subtitles ربما مارجريت على حق الاحتيال هو خيارنا الوحيد
    Es ist Unsere einzige Chance. Wir stecken fest mit den Ermittlungen. Open Subtitles إنه خيارنا الوحيد, نحن عالقون بهذا التحقيق سويا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more