"خيارها" - Translation from Arabic to German

    • ihre Entscheidung
        
    • ihre Wahl
        
    • entschieden
        
    Sie versucht dieser Stadt zu helfen und es ist ihre Entscheidung. Open Subtitles . انها تحاول مساعدة مدينتها . و هذا هو خيارها
    Aber es war ihre Entscheidung. Es war der krönende Sieg in ihrem Krieg gegen mich. Open Subtitles ولكنه كان خيارها وكان آخر انتصارا في حربها ضدي
    - ihre Entscheidung betrifft uns alle. Open Subtitles خيارها يؤثر علينا جميعاً
    Es ist nicht ihre Wahl zu entscheiden, ob sie glücklich oder traurig ist, ob sie lebt oder stirbt. Open Subtitles هذا ليس خيارها كي تقرر لو أنها مسرورة أو لا أو أن تعيش أو تموت
    Sie hat sich entschieden. Jetzt sind wir dran. Open Subtitles لقد حددت خيارها و قد حان الوقت الآن لكي نحدد خيارنا
    Aber es ist trotzdem ihre Entscheidung. Open Subtitles . ولكنه لايزال خيارها
    ihre Entscheidung, nicht unsere. Open Subtitles خيارها, وليسَ خيارنا
    Wenn's ihre Entscheidung gewesen wäre, Mitchell, wäre es möglich. Open Subtitles لو كان هذا خيارها يا (ميتشيل)، لتقبلت الحقيقة
    Ihr Geld, ihre Entscheidung. Open Subtitles كان مالها، وكان خيارها..
    ihre Entscheidung. Open Subtitles ذلك خيارها.
    Das war ihre Entscheidung. Open Subtitles -لم يكُن خيارها .
    Das war ihre Entscheidung. Open Subtitles كان هذا خيارها
    Das ist ihre Entscheidung. Open Subtitles -إنه خيارها
    Ich frage mich, was passieren wird, wenn Elena letztendlich ihre Wahl treffen wird. Open Subtitles أتسائل ماذا سيحدث حين تتخذ (إيلينا) خيارها في النهاية.
    Nein. Lydia ist erwachsen und hat ihre Wahl getroffen. Open Subtitles كلا لقد اتخذت خيارها كراشدة
    Deine Mutter traf selber ihre Wahl. Open Subtitles والدتَك إتخذت خيارها
    Sie hat sich entschieden und du kannst weitergehen. Open Subtitles هي صنعت خيارها و انت اخيراً تستطيع ان تتقدم في حياتك
    Sie hatte sich entschieden. Open Subtitles هي من عقدت خيارها
    Sie hat sich entschieden. Open Subtitles لقد إتخذت خيارها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more