Als Dr. Simon sagte, dass nur die besten zur Mailor gehen, hat er nicht erwähnt, dass wir Bestleistung auch außerhalb der Klasse honorieren. | Open Subtitles | عندنا قال الدكتور سيمون أن خيرة التلاميذ فقط يقبلون فيها هو نسي أن يذكر أن إلتزامنا بالإمتياز يتعدى ما يتعلق بالصفوف |
Sie hingegen sind, nach meiner Einschätzung, elf der besten investigativen Journalisten der Welt. | Open Subtitles | لكم، بدوره، هي التي تقديري 11 من خيرة التحقيق الصحفيين في العالم. |
Ihre besten Wissenschaftler wurden mit der Nachforschung beauftragt und sie fanden heraus, dass alle betroffenen Bandlaufwerke in der Nähe von Ventilationsschächten aufgestellt waren. | TED | فجمعت خيرة علمائها لكي يتحروا عن الامر فوجدوا ان كل تلك الاقراص التي عُطبت كانت مخزنة بجانب وحدات تنقية الهواء |
Dies ist eine der besten Maschinen der Natur. | TED | هذه ما يمكن أن نطلق عليه خيرة الآلات الطبيعية |
Ich weiß sonst nicht viel, aber ich denke, Amerikas beste junge Männer kämpften hier mit. | Open Subtitles | أنا لا أعرف الكثير لكنى أعتقد أن خيرة شباب أمريكا |
Dr. Molyneux ist tot. Zwei der besten Offiziere werden vermisst. | Open Subtitles | دكتور مولني مات, واثنان من خيرة الضباظ مفقودين.. |
Bedenken Sie: Im Krieg um Berlin sind bereits 1 5 bis 20.000... der besten Offiziersjahrgänge gefallen! | Open Subtitles | قتل فى معركة برلين حوالى عشرين ألف من خيرة ضبّاطنا |
Bedenken Sie: Im Krieg um Berlin sind bereits 15 bis 20.000 ... der besten Offiziersjahrgänge gefallen! | Open Subtitles | قتل فى معركة برلين حوالى عشرين ألف من خيرة ضبّاطنا |
Sieben unserer besten Männer wurden bei dem Kampf getötet. | Open Subtitles | سبعة من خيرة رجالنا قضوا نحبهم في القتال |
Wir ernten die besten und reißen gleichzeitig -das Unkraut aus. | Open Subtitles | وفي آن واحد، نجمّع خيرة الوكلاء ونستبعد أضعفهم. |
Gute Jungs. 2 der besten der schrumpfenden, königlichen Armee. | Open Subtitles | أناس جيدون اثنين من خيرة الأعضاء في جيشي المتهاذي |
Diese Zwei sind die besten eurer Welt, und alles, was sie tun... ist der Bevölkerung zu helfen, sich zu Tode zu amüsieren. | Open Subtitles | أهذان الإثنان هم خيرة عالمك؟ وكل ما يفعلونه هو تسلية الشعب حتى الموت |
Sagt ihnen, dass sie immer noch die besten sind. | Open Subtitles | انهم لا يزالون خيرة شباب العالم |
Sie wurde von einem der besten Männer der Division bewacht. | Open Subtitles | لقد كان محروساً بواسطة أحد خيرة عملاء "الشعبة" |
Sieben Eurer besten Männer, getötet von Frauen? | Open Subtitles | سبعة من خيرة رجالك قتلتهم نسوة؟ |
Sie sind die besten Handchirurgen im Land. | Open Subtitles | إنهما من خيرة جراحي اليد في البلاد |
Du hast grad einen meiner besten Männer gegen ein wertlosen Furz eingetauscht. | Open Subtitles | لقد ضحيت بإثنين من خيرة رجالي للحصول على خردة قديمة بدون فائدة! |
Nach Belieben könnte ich tausende eurer besten Bürger erlegen, da ich eine enge Beziehung mit dem Todesengel habe. | Open Subtitles | لا! إن شئت، يمكنني أن أقتل الآلاف من خيرة مواطنيكم أنا على علاقة وطيدة بملاك الموت |
Meadowbank wird bald wieder die beste Schule Englands sein. | Open Subtitles | مرة أخرى . سوف تكون مدرسة ً ميدووبــنك ً من خيرة المدارس في انكلترا |
Bonacieux, der beste Tuchhändler in ganz Paris. | Open Subtitles | أنا أكون "بوناسيو", من خيرة تُجار القماش في "باريس". |
Betäubungsgas, das beste aus Mount Weather. | Open Subtitles | الغاز خروج المغلوب، جبل الطقس في خيرة. |