"خيرة" - Translation from Arabic to German

    • besten
        
    • beste
        
    Als Dr. Simon sagte, dass nur die besten zur Mailor gehen, hat er nicht erwähnt, dass wir Bestleistung auch außerhalb der Klasse honorieren. Open Subtitles عندنا قال الدكتور سيمون أن خيرة التلاميذ فقط يقبلون فيها هو نسي أن يذكر أن إلتزامنا بالإمتياز يتعدى ما يتعلق بالصفوف
    Sie hingegen sind, nach meiner Einschätzung, elf der besten investigativen Journalisten der Welt. Open Subtitles لكم، بدوره، هي التي تقديري 11 من خيرة التحقيق الصحفيين في العالم.
    Ihre besten Wissenschaftler wurden mit der Nachforschung beauftragt und sie fanden heraus, dass alle betroffenen Bandlaufwerke in der Nähe von Ventilationsschächten aufgestellt waren. TED فجمعت خيرة علمائها لكي يتحروا عن الامر فوجدوا ان كل تلك الاقراص التي عُطبت كانت مخزنة بجانب وحدات تنقية الهواء
    Dies ist eine der besten Maschinen der Natur. TED هذه ما يمكن أن نطلق عليه خيرة الآلات الطبيعية
    Ich weiß sonst nicht viel, aber ich denke, Amerikas beste junge Männer kämpften hier mit. Open Subtitles أنا لا أعرف الكثير لكنى أعتقد أن خيرة شباب أمريكا
    Dr. Molyneux ist tot. Zwei der besten Offiziere werden vermisst. Open Subtitles دكتور مولني مات, واثنان من خيرة الضباظ مفقودين..
    Bedenken Sie: Im Krieg um Berlin sind bereits 1 5 bis 20.000... der besten Offiziersjahrgänge gefallen! Open Subtitles قتل فى معركة برلين حوالى عشرين ألف من خيرة ضبّاطنا
    Bedenken Sie: Im Krieg um Berlin sind bereits 15 bis 20.000 ... der besten Offiziersjahrgänge gefallen! Open Subtitles قتل فى معركة برلين حوالى عشرين ألف من خيرة ضبّاطنا
    Sieben unserer besten Männer wurden bei dem Kampf getötet. Open Subtitles سبعة من خيرة رجالنا قضوا نحبهم في القتال
    Wir ernten die besten und reißen gleichzeitig -das Unkraut aus. Open Subtitles وفي آن واحد، نجمّع خيرة الوكلاء ونستبعد أضعفهم.
    Gute Jungs. 2 der besten der schrumpfenden, königlichen Armee. Open Subtitles أناس جيدون اثنين من خيرة الأعضاء في جيشي المتهاذي
    Diese Zwei sind die besten eurer Welt, und alles, was sie tun... ist der Bevölkerung zu helfen, sich zu Tode zu amüsieren. Open Subtitles أهذان الإثنان هم خيرة عالمك؟ وكل ما يفعلونه هو تسلية الشعب حتى الموت
    Sagt ihnen, dass sie immer noch die besten sind. Open Subtitles انهم لا يزالون خيرة شباب العالم
    Sie wurde von einem der besten Männer der Division bewacht. Open Subtitles لقد كان محروساً بواسطة أحد خيرة عملاء "الشعبة"
    Sieben Eurer besten Männer, getötet von Frauen? Open Subtitles سبعة من خيرة رجالك قتلتهم نسوة؟
    Sie sind die besten Handchirurgen im Land. Open Subtitles إنهما من خيرة جراحي اليد في البلاد
    Du hast grad einen meiner besten Männer gegen ein wertlosen Furz eingetauscht. Open Subtitles لقد ضحيت بإثنين من خيرة رجالي للحصول على خردة قديمة بدون فائدة!
    Nach Belieben könnte ich tausende eurer besten Bürger erlegen, da ich eine enge Beziehung mit dem Todesengel habe. Open Subtitles لا! إن شئت، يمكنني أن أقتل الآلاف من خيرة مواطنيكم أنا على علاقة وطيدة بملاك الموت
    Meadowbank wird bald wieder die beste Schule Englands sein. Open Subtitles مرة أخرى . سوف تكون مدرسة ً ميدووبــنك ً من خيرة المدارس في انكلترا
    Bonacieux, der beste Tuchhändler in ganz Paris. Open Subtitles أنا أكون "بوناسيو", من خيرة تُجار القماش في "باريس".
    Betäubungsgas, das beste aus Mount Weather. Open Subtitles الغاز خروج المغلوب، جبل الطقس في خيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more