"دائما أن" - Translation from Arabic to German

    • schon immer
        
    • immer mit
        
    • immer ein
        
    • immer mal
        
    • ihn immer
        
    • immer so
        
    Ich hab schon immer gern Ihre Rolle gespielt, wenn Sie verhindert waren. Open Subtitles انه من دواعى سرورى دائما أن أحل مكانك حينما تكون غائب
    Und Wunsch drei ist: Imax-Film. Mir wurde gesagt, ich solle selbst einen machen, und ich wollte schon immer bei so etwas mitarbeiten. TED وأمنيتي الثالثة فيلم آيماكس. قيل لي أنه يجب أن أقوم به لوحدي ، وكنت أريد دائما أن أتعامل مع الواقع والقيام بشيء.
    Ich denke, sie ist schon immer falsch gewesen, weil ich denke, dass Kreativität schon immer sehr gemeinschaftlich war. Und wahrscheinlich war sie auch sehr interaktiv. TED أعتقد أنها كانت دائما على خطأ لأنني أعتقد دائما أن الإبداع تعاوني للغاية و ربما يكون تفاعلياً بشكل أكبر
    Eigenartig. In so einem Haus wollte ich immer mit meinem Mann wohnen. Open Subtitles لقد حلمت دائما أن أعيش مع زوجى فى منزل كهذا
    Lieber Dad, du sagtest immer, ein ehrlicher Mann habe nichts zu befürchten. Open Subtitles أبى العزيز لقد كنت تخبرنى دائما أن الرجل الشريف ليس هناك ما يخاف منه
    So was wollte ich schon immer mal sagen! Open Subtitles لقد أردت دائما أن نقول شيء من هذا القبيل.
    Aber wenn wir ihn anrufen wollen, erreichen wir ihn immer unter dieser Nummer. Open Subtitles ولكن عندما نحتاجه نستطيع دائما أن نوصل له على هذا الرقم.
    - Es ist immer so schön, dich zu sehen. Open Subtitles شكراً فرانكي من الجيد دائما أن نحظى بدعمك
    Ich wollte Ihnen schon immer sagen... dass unser Treffen in der Schwebebahn kein Zufall war. Open Subtitles أردت دائما أن أخبرك لقائنا في القطار الكهربائي لم يكن من قبيل الصدفة
    Damit wollte ich schon immer gern mal fliegen. Open Subtitles أوه ، يا ، لقد أردت دائما أن ركوب واحدة من تلك.
    Ich wollte schon immer die Oort-Wolke sehen, immerhin etwas. Open Subtitles أردت دائما أن أرى غيمة أورت، إذا هي هناك
    Aber du wolltest schon immer auf die Gallaudet. Open Subtitles ولكن كنت أريد دائما أن يذهب إلى غالو ديت.
    Du sollst wissen, dass du immer mit mir reden kannst... und dass ich immer für dich da sein werde, wenn du mich brauchst... als Freund. Open Subtitles عليك معرفة ذلك تستطعين دائما أن تحدثينني وسأكون دائما متواجد لأجلك إن إحتجتني
    Ich wollte immer mit dir nach Hause gehen. Open Subtitles أردت دائما أن أذهب معكى الى البيت
    Es ist immer ein guter Anfang, dort mit der Suche anzufangen, wo dein Ziel den leichtesten Zugang hat. Open Subtitles ومن الأفضل دائما أن تبدأ البحث في الأماكن سهلة المتناول بالنسبة للهدف
    Die von Ihnen zubereiteten Leckereien bei meinen Besuchen sind immer ein verlässlicher Indikator für den Zustand Ihrer spirituellen Unruhe. Open Subtitles وجدت دائما أن الحلويات التي تعدينها عند زيارتي مؤشرا قويا لمستوى الأزمة الروحية التي تمرين بها
    Ich wollte schon immer mal eine traditionelle viktorianische Weihnacht. Open Subtitles لقد أردت دائما أن تفعل ل عيد الميلاد الفيكتوري التقليدي.
    Ich wollte dich schon immer mal fragen, was du dir in die Haare schmierst. Open Subtitles ريك، طالما عرفتك ...... أردت دائما أن أسألك بحق الجحيم ماذا تضع في شعرك؟
    Sie haben ihn immer geliebt, und er liebte es immer geliebt zu werden. Open Subtitles أحبّوه دائما وهو يحبّ دائما أن يحبّ.
    Musst du ihn immer wieder erwähnen? Open Subtitles ‫هل عليكِ دائما أن تذكريني بهِ؟
    Sie sagt: "Ich weiß es nicht, meine Mutter hat das immer so gemacht!" TED و تجيب , " أنا لا أعرف , أمي أعتادت دائما أن تفعل ذلك ! "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more