"داخل المدينة" - Translation from Arabic to German

    • in der Stadt
        
    • in die Stadt
        
    • innerhalb der Stadt
        
    Es hängt davon ab, ob sie in der Stadt oder auf dem Land wohnen. TED إنها ستتوقف على ما إذا كانت داخل المدينة أو الريف.
    Gärtnern ist der therapeutischste und kühnste Akt, den man machen kann, besonders mitten in der Stadt. TED فالزراعة هي أنجع وأجرأ وسيلة علاج يمكنك اتخاذها، خصوصاً في داخل المدينة.
    Ich begann auch, mich in der Stadt nach ihnen umzusehen, und habe versucht sie zu fotografieren. TED بدأت أيضا النظر داخل المدينة ومحاولة إلتقاط صورهم.
    Wir fahren in die Stadt und nehmen das, was wir brauchen und kommen nie wieder. Open Subtitles سنقود داخل المدينة.. وناخذ مانحتاج.. ولن نعود ثانية
    Lassen wir zu viele in die Stadt, könnte uns ihre Überzahl überwältigen. Open Subtitles إذا أبقينا العديد منهم داخل المدينة, بأعدادهم الهائلة بإمكانهم غلبتنا.
    Sie können noch nicht mit Kopenhagen mithalten, wo etwa 42 Prozent aller Fahrten innerhalb der Stadt per Fahrrad stattfinden, dank der TED مازالوا بعيدين عما انجزته كوبنهاجن، حيث أن 42 في المائة من الرحلات داخل المدينة تقطع بواسطة الدراجة.
    Aber in der Stadt etabliert man damit viel effektiver diese Wirtschaftskreisläufe. TED ولكن في الواقع نبدأ داخل المدينة بإنشاء هذه الدّورات الاقتصادية بشكل أكثر فعالية.
    Nicht hier in der Stadt. Wir verfolgen sie bis Mount Ueno. Open Subtitles لن نقوم بِذلك داخل المدينة "سنلحق بهم إلى طريق جَبل"إيندو
    Sie haben kurz mit jemandem in der Stadt kommuniziert. Open Subtitles لقد قاموا بالإتصال مع شخص ما لفترة قصيرة داخل المدينة
    Seine Legionen zu teilen... gibt euch Zeit, den Gebirgskamm zu erklimmen... und euch auf seine restlichen Truppen zu stürzen, während sie dich noch in der Stadt vermuten. Open Subtitles سيكون علينا تقسيم قواه وهذا ما سيعطيك الوقت لتعبر الحافة وأن تتخلص من بقية رجاله الذين يعتقدون أنك داخل المدينة
    Wir sind noch nicht in der Stadt. Open Subtitles نحن لسنا بالضبط داخل المدينة حتى الآن
    Er hat Männer in der Stadt, die Benton und den anderen Kerl suchen. Open Subtitles لديه بعض الرجال... داخل المدينة يبحثون عنه...
    - Die Lösung kann nur von denen gefunden werden, die hier in der Stadt sind! Open Subtitles -هذه الحالة لن تُصلّح سوى من داخل المدينة
    Ich will dein Gesicht nicht in der Stadt sehen. Open Subtitles لا أرغبُ برؤية وجهكَ داخل المدينة.
    Es gingen Gerüchte um, dass Cleander Nahrungsmittel beschlagnahmen ließ, um so eine Hungersnot in der Stadt auszulösen, damit er als Retter eingreifen kann und das Volk ihn liebt. Open Subtitles كانت الشائعات تفيد بأن كلياندر يستحوذ على مخزون الطعام و يحتفظ بها , ثم يخلق متعمدا حالة من المجاعة داخل المدينة لكي يظهر بنظهر البطل و يصير محبوبا بين الناس
    Wir stecken mit dem Mann allein in der Stadt fest? Open Subtitles لذلك نحن عالقون داخل المدينة معهم الآن
    Du musst mich in die Stadt führen. Open Subtitles أحتاجك كى تقودنى إلى داخل المدينة.
    Ihr wollt in die Stadt ziehen? Open Subtitles أتفكران فى الإنتقال داخل المدينة ؟
    Wir müssen uns nur in die Stadt schleichen, mit der Großen Antenne meine Mom finden und wieder rausschleichen. Open Subtitles كل ما علينا القيام به هو التسلل إلى داخل المدينة ندخل إلى الهوائي العظيم ونستخدمه لإيجاد أمي وبعدها نتسلل خارجين مجدداً، أترى؟
    Dies ist Lewes in Sussex, wo kürzlich der Lewes-Pfund ins Leben gerufen wurde, eine Währung, die man nur innerhalb der Stadt nutzen kann, als ein Weg, Geld innerhalb der lokalen Wirtschaft zirkulieren zu lassen. TED هذا "لويس" في "ساسكس" ، الذي أصدر مؤخرا جنيه "لويس" ، عملة يمكنك ان تنفقها فقط داخل المدينة ، باعتبارها وسيلة لبداية الدورة الماليّة في الاقتصاد المحلي.
    Einen Tempel innerhalb der Stadt. Open Subtitles معبد داخل المدينة.
    Einen Tempel innerhalb der Stadt. Open Subtitles معبد في داخل المدينة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more