In dem Moment wusste er, dass er keinen Grund hatte zu zweifeln. | Open Subtitles | وفي تلك اللحظة أيقن أنه لم يكن هناك داع لكي يخاف |
Das alles ist sehr bedauerlich, aber es besteht kein Grund für einen Alarm. | Open Subtitles | كل هذا مأسوف عليه لكن ليس هناك داع للتوتر |
Es gibt keinen Grund, dass die Zeugin in diesem Prozess nicht aussagen darf. | Open Subtitles | لا أرى أى داع ألا تكون هذه الشاهدة مؤهلة للقيام بالشهادة |
Gebe Gott, dass ich dich nicht nötig habe! Und wenn ihm das zweite Glas im Kopfe spukt,... ..so zieht er gegen den Kellner, wo er es freilich nicht nötig hätte. | Open Subtitles | ألا يحتاج لإشهاره وعند إنتهاءه من الكأس الثاني يشهره بدون داع |
Das ist nicht nötig, wenn dir jemand helfen möchte. | Open Subtitles | لم يكن هناكِ داع ٍ لذلك، وخاصة مع شخص ٍ يحاول مساعدتك |
Du hast recht. Das war unangebracht. | Open Subtitles | أنت على حق، لم يكن هناك داع لهذا. |
Sie leiden umsonst, während sich die Reichen einige Straßen weiter in Restaurants vollstopfen. | Open Subtitles | يَعانونَ بدون أي داع بينما على بُعْدِ كُتَل فَقَطْ الأغنياء يَحْشونَ وجوهَهم السمينةَ في المطاعمِ المُبهرجةِ. |
Du musst mich nicht berühren um meine Liebe für dich zu fühlen." | Open Subtitles | لا داع لأن تلمسيني لتشعري بالحب الذي أكنه لك |
Es gab keinen Grund, weshalb ich mit ihr hätte sprechen sollen. | Open Subtitles | أنا دائما أسافر بوصيفتى الشخصيه يا سيد لم يكن هناك داع للتحدث مع مسز أرمسترونج |
Ich versichere Ihnen, dass wir die Situation unter Kontrolle haben, und dass es keinen Grund zur Besorgnis gibt. | Open Subtitles | واؤكد لكم ان الامور تحت السيطرة وليس هناك داع للقلق شكرا لكم |
Es ist wahr, sie ist krank, aber ich kümmere mich sehr gut um sie, es gibt keinen Grund zur Sorge. | Open Subtitles | .. نعم إنها مريضة لكننى أعتني بها، لذا ليس هناك داع للقلق عليها |
Es gibt keinen Grund zur Sorge . Es scheint sich um einen kleinen Stromausfall zu handeln . | Open Subtitles | أرجوكم، ما من داع للقلق، يبدو أننا نواجه إنقطاعاً طفيفاً بالتيار الكهربائي |
Aber Sie scheinen sich ja gut selbst retten zu können, also gibt es keinen Grund, sie festzuhalten. | Open Subtitles | لكن يبدو أنك تحسن إنقاذ نفسك بنفسك لذا فأظن أن لا داع من إبقائهم هنا |
Aber du scheinst es ganz gut hinzukriegen, dich selbst zu retten, also... nehme ich an, es gibt keinen Grund, sie hierzubehalten. | Open Subtitles | لكن يبدو أنك تحسن إنقاذ نفسك بنفسك لذا فأظن أن لا داع من إبقائهم هنا |
Weil, abgesehen von den Zeiten, in denen mein Schwanz in deinem Arsch steckt, du keinen Grund hast, dir darüber Gedanken zu machen, wo er den Rest der Zeit ist. | Open Subtitles | لأن في تلك الأوقات التي أكون فيها معكما، لا داع للقلق أين أكون باقي الوقت. |
Nein, das ist nicht nötig. | Open Subtitles | كلا , لا داع . أننا فى عجله شكراً لك |
Es ist nicht nötig, wie Cassius Clay gleich eine blutige Schlacht zu schlagen! | Open Subtitles | فلا داع أن تلعب دور "كاسيوس كلاي" و تضرب الجميع |
Keine Entschuldigung nötig. Wir entsprechen nicht jedem, ich weiß. | Open Subtitles | لا داع للأعذار، لسنا مناسبين للجميع |
Das war unangebracht. | Open Subtitles | لم يكن هناك داع لهذا الحديث |
Wir haben ihn umsonst von der Brust bis zum Schambein aufgeschlitzt. | Open Subtitles | لقد فتحناه من الصدر للعظم الشعبي دون داع هذا يعني شيئاً |
Du musst nichts zurück erstatten, weil ich nicht bezahlen werde. | Open Subtitles | ليس هناك داع كي تردي لي المبلغ لأني لن أدفع الغرامة أصلا |
unnötig, wir kommen gleich hinauf. | Open Subtitles | ليس هناك داع يا ايدا اننا سنطلع فى دقيقة |
Sie müssen mich nicht mit "Ma'am" ansprechen. | Open Subtitles | قشدة و سكر؟ و ليس هناك داع من دعوتي بسيدتي |