"دخلا" - Translation from Arabic to German

    • in
        
    • sind
        
    Das glaube ich nicht. Meiner Meinung nach sind in den letzten beiden Jahren zwei wichtige Faktoren hinzugekommen. News-Commentary في اعتقادي أنه لم يكن كذلك، وأن عاملين مهمين دخلا إلى المعادلة في العامين الماضيين.
    Während diese Männer in die Kassen griffen, hackten sich die zwei in den Hauptrechner und leiteten Geld um. Open Subtitles بينما كان اولئك الرجال يدخلون الى السجلات هذين الرجلين دخلا الى حاسبة المصرف الكبرى وأعادوا توجيه الاموال.
    El gordo und der Große sind in ein großes Zimmer gegangen,... im Untergeschoss. Open Subtitles البدين والطويل دخلا غرفة الكبيرة بالطابق الأول
    Die Erfahrung zeigt, dass Frauen kreditwürdig sind und dass sie einen unmittelbareren Wirtschaftsbeitrag leisten können, wenn sie über ein Einkommen verfügen. UN وتبين التجربة أن المرأة جديرة بالحصول على الائتمانات وأنها عندما تكسب دخلا تستطيع أن تقدم إسهاما مباشرا في الاقتصاد.
    Der arme Michael ist da so was wie eine Fliege in der Milch. Open Subtitles ان مايكل و كانه يدر دخلا كبير على هذا المكان
    Zwei Polizisten suchen nach einem Mordverdächtigen, betreten ein Haus, wo sie denken, dass die Bewohner in Gefahr sind. Open Subtitles شرطيان يبحثان عن مُشتبه بهِ، و دخلا منزلاً ظنّاً منهما أنّ أهله في خطر.
    Er hat kein Haus in London,... jedoch ein Einkommen von wenigstens £4.000 im Jahr. Open Subtitles ولكن يتقاضى دخلا سنويا لايقل عن أربعة ألاف جنية
    Sie und die Hexe sind in diesen Raum gekommen und sind ihm niemals entkommen. Open Subtitles هي والساحرة دخلا هذه الغرفة ولم يخرجنَ منها
    Einen Sommer, früher in der Highschool, haben sich er und sein Freund fürs Vogelbeobachten interessiert. Open Subtitles في صيف أحد الأعوام، دخلا إلى مُخيّم مشاهدة الطيّور.
    Sie sah zwei Männer und eine Frau vom Laden weglaufen und in einen Van springen. Open Subtitles لقد كان هُناك رجلان و امرأة ركضا عبر المتجر و دخلا بها فى سيّارة كبيرة ظنّت بأنّها سرقت شيئًا من المتجر
    Er sagt, zwei Jungs gingen in den Club, in die DJ-Kabine. Open Subtitles قال رجلان دخلا إلى الملهى ثم إلى الدي جي
    Ich bin nur froh, dass die zwei Männer im Spital und nicht in einer Leichenhalle landeten. Open Subtitles أنا مسرور فقط أن هذان الرجُلان دخلا المشفي، وليس المشرحة.
    So sieht es in echt aus, wir haben diesen unregelmäßigen Ring rundherum, mit 100m breiten Streifen aus Zuckerpalmen, die Einkommen für 648 Familien schaffen. TED وهذا ما تبدو في الحقيقة، لديكم هذه الحلقة الغير منتظمة حولها، مع 100 متر واسعة من شرائح نخيل السكر والتي يمكن أن توفر دخلا لـ 648 عائلة.
    Mein Job im Museum wurde einfach nicht gut bezahlt, darum sind wir hier. Open Subtitles و عملي في المتحف لا يدر دخلا جيدا، لذلك نحن هنا.
    Und wenn sie im Knast sind, ziehst du weg und wirst mich vermissen. Open Subtitles إضافة إلى ذلك، إن دخلا السجن ستنتقلين من هنا وحينها ستشتاقين إلي ولا أريد لك ذلك.
    2 Ihrer Kollegen sind da rein. Vor nicht mal 5 Minuten. Open Subtitles اثنان من أصدقائك دخلا منذ خمس دقائق
    Michael, Johnny und Ian Chang sind eingetroffen. Open Subtitles مايكل ، جوني و إيان تشانغ قد دخلا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more