Aber bis sie kamen, war der LKW zurück und war wieder an derselben Stelle geparkt worden. | Open Subtitles | لكن بمجرد ان دخلوا الى المكان عادت الشاحنة مرة اخرى و كانت فى نفس مكانها |
Aber viele Leute kamen dazu wegen des Geldes und der Macht und der Reisen. | TED | لكن الكثير من الناس دخلوا العلم من أجل المال والسلطة والسفر. |
Da ist das Auto. Sie müssen drin sein. | Open Subtitles | تلك السيارةُ لابد وانهم دخلوا ذالك المحل |
Irgendwie sind sie reingekommen, haben ihn demontiert und wieder zusammengebaut, aber nicht richtig. | Open Subtitles | بطريقة ما دخلوا وقاموا بتفكيكه وإعادته سوياً ولكنهم أرتكبوا شيئاً خطأ |
Ich gehe die Ambulanz-Aufnahmen... des Seattle Grace von Juni 1983 durch. | Open Subtitles | أنا أتفقد سجلات من دخلوا الطوارىء للمشفى في يونيو 83 |
Das waren Netzwerke von Söldnern, nicht von Ideologien, sie waren wegen des Profits im Koordinierungsnetzwerk. | TED | كانت تلك عبارة عن شبكات مرتزقة و ليست شبكات ايديولجية، الذين دخلوا في الخط على أساس العمل من أجل الربح. |
Wenn du noch einmal "Puffer" sagst... 331, sie sind drinnen. | Open Subtitles | ان ذكرت كلمة تنسيق مرة اخرى لقد دخلوا جميعا سنحضر بعض الشاي |
Und wenn sie mit ihrem Smartphone auf Google suchen, haben sie mehr Zugang zu Wissen und Informationen als Präsident Clinton vor 15 Jahren. | TED | وإذا دخلوا على موقع جوجل في جوالاتهم الذكية، سيصلون إلى معلومات ومعرفة أكثر مما حصل عليه الرئيس كلينتون قبل 15 سنة. |
Viele Feuerwehrleute sind reingegangen. Nur sechs sind herausgekommen. | Open Subtitles | العديد من رجال الاطفاء دخلوا ستة منهم خرجوا فقط |
Die Leute kamen von der Straße. | Open Subtitles | هل رأيتي الناس الذين دخلوا على الكنيسة من الشارع؟ |
Sie kamen und machten uns mit den 88ern fertig. | Open Subtitles | لقد دخلوا و فتحوا نيران جهنم خارج نطاقنا بالمدفعيه 88س |
Sie kamen und machten uns mit den 88ern fertig. | Open Subtitles | لقد دخلوا و فتحوا نيران جهنم خارج نطاقنا بالمدفعيه 88س |
Von Leuten in SGC-Uniform, die durch das Stargate kamen. | Open Subtitles | بواسطة أناس يرتدون نفس زيّ إس جي سي دخلوا وخرجوا من خلال ستار جيت |
Sechs Unschuldige kamen ins Gefängnis. Einer hat sich erhängt! | Open Subtitles | لقد دخلوا السجن لأنهم كانوا مذنبين كانوا حثاله |
Sind dabei. Sie kamen durch eine hohle Statue rein, die heute geliefert wurde. | Open Subtitles | دخلوا إلى داخل تمثال مجوف أستلمه المتحف هذا الصباح |
Er ist drin. Sie überprüfen Jacks Daten. | Open Subtitles | انهم هنا ، دخلوا الى الشبكة لفحص بيانات جاك |
Die Kinder meines Bruders sind drin. | Open Subtitles | يجب أن نحاول أن نكون هادئون أطفال أخي دخلوا |
Sie waren in drei Minuten drin und wieder draußen. | Open Subtitles | هم دخلوا وخرجوا بـ3 دقائق |
- Ja, tatsächlich. Allerdings sind sie in den Serverraum eingedrungen und haben alles gelöscht. | Open Subtitles | دخلوا إلى بناء الأمن و مسحوا صور ما بعد الهجوم |
Sie waren echt schnell, brauchten keine Minute. Echte Profis. | Open Subtitles | أنهم سريعون, دخلوا و خرجوا في دقيقة هذه هي الطريقة |
(Mädchen) Sie sind bereits drinnen. | Open Subtitles | لقد دخلوا بالفعل |
Vielleicht haben sie sich auf einen dieser Planeten gerettet. | Open Subtitles | اذا هناك خطأ ما من المتوقع انهم دخلوا احد هذه الكواكب |
(RÄUSPERT SICH) MARC: 16 einsatzfähige Männer sind reingegangen. | Open Subtitles | لدينا 16 ذَكَر في سنّ التجنيد دخلوا المطعم |