"دخل إلى" - Translation from Arabic to German

    • kam in
        
    • er in
        
    • er ins
        
    • ist in
        
    • Er ging in
        
    • in das
        
    • in die
        
    Ihre Interessen sind mir wichtig, aber ein Federal Marshal kam in mein Büro und bedrohte mich. Open Subtitles وتعرف أن لديك أكثر اهتمام بالقلب لكن الماريشال الفيدرالي دخل إلى مكتبي وهددني
    Der Mann kam in mein Abteil, um an Mr. Ratchett heranzukommen. Open Subtitles - ألا توافق أن الرجل قد دخل إلى مقصورتى ليمكنه الدخول إلى مستر راتشيت ؟
    Und wenn er in ihre Gedanken kann, warum sollten wir das nicht auch? Open Subtitles و إذا هو دخل إلى عقلها فلم لا نستطيع نحن أيضاً ؟
    Was würde aus den Kindern, wenn er ins Gefängnis käme? Open Subtitles فإن دخل إلى السجن , فماذا سيحل بالأطفال ؟
    Er ist in ein Lagerhaus in Downtown spaziert, vor drei Minuten. Open Subtitles دخل إلى مستودع صغير في وسط المدينة منذ 3 دقائق
    Er ging in den Laden und erschoss jeden hier, außer der einen Person, die tatsächlich seinem Opferprofil entspricht. Open Subtitles دخل إلى المتجر و أطلق النار على الجميع بإستثناء شخص واحد و التي تُناسب مواصفات ضحاياه.
    Ich würde gerne wissen, wie es überhaupt in das Schwimmbecken kam. Open Subtitles أريد أن أعرف كيف دخل إلى داخل الحوض في المقام الأول
    Ergo, der Mörder könnte in die heutige Zeit durch eine Open Subtitles بناء على ذلك ، يمكن أن يكون القاتل قد دخل إلى الوقت الحاضر
    Er kam in mein Restaurant und schien verloren. Open Subtitles دخل إلى مطعمي وكان يبدو أنه ضائع لذا..
    Ein Algerier kam in das Theater, in dem Hélène Legendre arbeitet. Open Subtitles -مورفان"" جزائري دخل إلى المسرح الذي تشتغل فيه "هيلين"
    Ein Klimaanlagen-Techniker kam in die Notaufnahme. Open Subtitles عامل تصليح المكيف دخل إلى غرفة الطوارئ
    Er ist kaum zwei Wochen an Land, da geht er in eine Kneipe und ersticht drei Leute. Open Subtitles ماذا يفعل ؟ بعد مرور أسبوعين في البر الرئيسي دخل إلى حانة ما وطعن ثلاثة أشخاص حتّى الموت
    Wie ist er in unser System gelangt? Open Subtitles أيستطيع أحدٌ أنْ يخبرني كيف دخل إلى نظامنا؟
    Heute aß ich ahnungslos im Restaurant, als er in mein Leben trat. Open Subtitles الليلة كنت أهتم بشئوني، أتعشى على طاولة الطعام عندما دخل إلى حياتي
    Im Moment versuchen wir herauszufinden, wie er ins Land kam, welche Decknamen er benutzen könnte, wen er kontaktiert. Open Subtitles الآن نحاول معرفة كيف دخل إلى البلاد ما هو الاسم المستعار الذي قد استخدمه
    Er begann als Vorsteher eines Dorfes, und bis er ins Politbüro kam hatte er schon Gebiete mit 150 Millionen Menschen und Bruttoinlandsprodukten von 1,5 Billionen Dollar geleitet. TED بدأ كمدير قرية، وبمرور الوقت دخل إلى الـ "بوليتبورو"، وقد أدار مناطق بلغ مجموع سكانها 150 مليون نسمة وبنواتج محلية إجمالية مجموعة تبلغ 1.5 مليون تريليون دولار أمريكي.
    Mein Gott. Ist er ins Bad gegangen? Open Subtitles يا إلهي, هل دخل إلى الحمام؟
    Ich glaube, er ist in einem der Gebäude hier. Open Subtitles أعتقد انه دخل إلى أحد المباني المهجورة هنا
    Derek ist in die Blutbank gegangen, um einen Pfleger zu bestechen oder so. - Hast du es? Open Subtitles ديريك " دخل إلى بنك الدم, ليرى إن كان " بإمكانهِ جلب شيء غير أعتيادي
    Ja, Er ging in den Knast. Open Subtitles أجل، دخل إلى السجن.
    - Er ging in das Einkaufszentrum. Open Subtitles دخل إلى المركز التجاري ماذا؟
    - Wir denken, es ist möglich, dass Ihr Mann in das Haus dieser Person einbrach. Open Subtitles نظن أنه من الممكن أن زوجك دخل إلى منزل الشخص القاتل
    Sie meinen, für jemanden, der in die Wanne stieg, um sich die Pulsadern aufzuschneiden. Open Subtitles تقصد لشخص دخل إلى المغطس وحاول قطع رسغيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more