"درامي" - Translation from Arabic to German

    • dramatisch
        
    • dramatischer
        
    • dramatische
        
    • dramatischen
        
    • melodramatisch
        
    • Szene
        
    • theatralisch
        
    Wenn wir das ignorieren, können sie sich verschlimmern und unser Leben dramatisch beeinflussen. TED وإذا تجاهلناها، قد يصبح الأمر أكثر سوء، وبإمكانها التأثير على حياتنا بشكل درامي كبير.
    Damit meine ich, obwohl die Zahl der Forschenden abnahm, wuchs die Begeisterung der Verbleibenden dramatisch. TED ما أعنيه هو، بينما يتقلص عدد العلماء في المشروع، كان ينمو تصميم الناس بشكل درامي.
    Ich bin ganz sicher dramatisch, denn es gibt drei Menschen, Open Subtitles أنا مُتيقنة تماما أنني أتصرف بشكل درامي. لأنه كان هناك ثلاثة أشخاص يُديرون هذه الشركة.
    - Sie hat Selbstmord begangen. Ich hab's nur etwas dramatischer gemacht. Open Subtitles هي إنتحرت أنا جعلته درامي بعض الشيء
    Ich schätze, ich muss gar nicht zu ihm gehen und eine große, dramatische Rede halten, und ihm sagen, dass ich auch als Kellnerin besser bin als er. Open Subtitles أعتقد أنني لم أضطر أن أمر بموقف درامي وأن أخبره أنني نادلة وأنني أفضل منه أنا أعلم الأن شكراً لكِ
    Pause für dramatischen Eindruck... wirst mich nächstes Semester wieder sehen. Open Subtitles توقف كتأثير درامي ستراني الفصل الدراسي القادم
    - Wie melodramatisch das klingt Open Subtitles -انظر كيف يبدو هذا الكلام غير درامي ؟
    Bitte, sag, dass du als Nächstes einem Huhn die Gurgel durchschneidest... denn das fand ich immer schon sehr dramatisch. Open Subtitles من فضلك أخبريني أن الأمر التالي هو حزك لعنق دجاجة لاني أرى هذا درامي للغاية
    Dann wird's noch ganz dramatisch. Das Ende erzähle ich aber nicht. Open Subtitles ثم يأتي حدث درامي ومؤثر، ولكن لن أخبركما بالنهاية
    Ich bin der Einzige, der nicht dramatisch irgendwas macht. Open Subtitles أنا هو الشخص الذي لايقوم بعمل درامي في أي شيء.
    Das war so dramatisch, Dad. Open Subtitles حسناً لقد كان علي نحو درامي جداً، يا أبي
    Ab jetzt, weil das ziemlich dramatisch war. Open Subtitles ابتداءً من الآن, لأن ذلك كان درامي للغاية
    - Sei nicht so dramatisch. Open Subtitles أنتِ تتصرفين بشكل درامي. حقاً؟
    Weißt du was, Paige? Das wird mir hier ein wenig zu dramatisch. Open Subtitles أتعلمين ماذا؟ "بايج" هذا أصبح درامي كثيرآ
    Es ist nicht so dramatisch, wie es klingt. Es geht nur im eigenen Leben. Open Subtitles رغم أنه يبدوا درامي لكنه فقط في حياتي
    Ein bisschen zu dramatisch für meinen Geschmack. Open Subtitles إنه درامي قليلاً بالنسبة إليّ.
    Ganz schön dramatisch. Open Subtitles وبشكل درامي نوعاً ما, أليس كذلك؟
    Klingt um einiges dramatischer, als ich dachte. Open Subtitles يبدو بأن الأمر درامي أكثر مما ظننت
    Herrgott. Du bist dramatischer als deine Mutter. Open Subtitles يا الهي، انتي درامي أكثر من أمك
    - dramatische Ader. - Scheint so. Open Subtitles . إنه شخص درامي للغاية . أنا أرى ذلك
    Um unseren besonderen Gast vorzustellen, haben wir einen dramatischen Video-Clip seiner letzten Talkshow vorbereitet. Open Subtitles لتقديم ضيفنا المميز ، لدينا فيديو كليب درامي من برنامجه الحواري الأخير
    Viel zu melodramatisch. Open Subtitles هذا درامي للغاية
    Tu dir das nicht an, OK? Mach keine Szene. Geh jetzt wieder rein. Open Subtitles لا تفعلي هذا بنفسك لا تجعلين المشهد درامي
    Werd jetzt nicht theatralisch. Open Subtitles حبيبتي, الامر كله درامي جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more