Wenn wir das ignorieren, können sie sich verschlimmern und unser Leben dramatisch beeinflussen. | TED | وإذا تجاهلناها، قد يصبح الأمر أكثر سوء، وبإمكانها التأثير على حياتنا بشكل درامي كبير. |
Damit meine ich, obwohl die Zahl der Forschenden abnahm, wuchs die Begeisterung der Verbleibenden dramatisch. | TED | ما أعنيه هو، بينما يتقلص عدد العلماء في المشروع، كان ينمو تصميم الناس بشكل درامي. |
Ich bin ganz sicher dramatisch, denn es gibt drei Menschen, | Open Subtitles | أنا مُتيقنة تماما أنني أتصرف بشكل درامي. لأنه كان هناك ثلاثة أشخاص يُديرون هذه الشركة. |
- Sie hat Selbstmord begangen. Ich hab's nur etwas dramatischer gemacht. | Open Subtitles | هي إنتحرت أنا جعلته درامي بعض الشيء |
Ich schätze, ich muss gar nicht zu ihm gehen und eine große, dramatische Rede halten, und ihm sagen, dass ich auch als Kellnerin besser bin als er. | Open Subtitles | أعتقد أنني لم أضطر أن أمر بموقف درامي وأن أخبره أنني نادلة وأنني أفضل منه أنا أعلم الأن شكراً لكِ |
Pause für dramatischen Eindruck... wirst mich nächstes Semester wieder sehen. | Open Subtitles | توقف كتأثير درامي ستراني الفصل الدراسي القادم |
- Wie melodramatisch das klingt | Open Subtitles | -انظر كيف يبدو هذا الكلام غير درامي ؟ |
Bitte, sag, dass du als Nächstes einem Huhn die Gurgel durchschneidest... denn das fand ich immer schon sehr dramatisch. | Open Subtitles | من فضلك أخبريني أن الأمر التالي هو حزك لعنق دجاجة لاني أرى هذا درامي للغاية |
Dann wird's noch ganz dramatisch. Das Ende erzähle ich aber nicht. | Open Subtitles | ثم يأتي حدث درامي ومؤثر، ولكن لن أخبركما بالنهاية |
Ich bin der Einzige, der nicht dramatisch irgendwas macht. | Open Subtitles | أنا هو الشخص الذي لايقوم بعمل درامي في أي شيء. |
Das war so dramatisch, Dad. | Open Subtitles | حسناً لقد كان علي نحو درامي جداً، يا أبي |
Ab jetzt, weil das ziemlich dramatisch war. | Open Subtitles | ابتداءً من الآن, لأن ذلك كان درامي للغاية |
- Sei nicht so dramatisch. | Open Subtitles | أنتِ تتصرفين بشكل درامي. حقاً؟ |
Weißt du was, Paige? Das wird mir hier ein wenig zu dramatisch. | Open Subtitles | أتعلمين ماذا؟ "بايج" هذا أصبح درامي كثيرآ |
Es ist nicht so dramatisch, wie es klingt. Es geht nur im eigenen Leben. | Open Subtitles | رغم أنه يبدوا درامي لكنه فقط في حياتي |
Ein bisschen zu dramatisch für meinen Geschmack. | Open Subtitles | إنه درامي قليلاً بالنسبة إليّ. |
Ganz schön dramatisch. | Open Subtitles | وبشكل درامي نوعاً ما, أليس كذلك؟ |
Klingt um einiges dramatischer, als ich dachte. | Open Subtitles | يبدو بأن الأمر درامي أكثر مما ظننت |
Herrgott. Du bist dramatischer als deine Mutter. | Open Subtitles | يا الهي، انتي درامي أكثر من أمك |
- dramatische Ader. - Scheint so. | Open Subtitles | . إنه شخص درامي للغاية . أنا أرى ذلك |
Um unseren besonderen Gast vorzustellen, haben wir einen dramatischen Video-Clip seiner letzten Talkshow vorbereitet. | Open Subtitles | لتقديم ضيفنا المميز ، لدينا فيديو كليب درامي من برنامجه الحواري الأخير |
Viel zu melodramatisch. | Open Subtitles | هذا درامي للغاية |
Tu dir das nicht an, OK? Mach keine Szene. Geh jetzt wieder rein. | Open Subtitles | لا تفعلي هذا بنفسك لا تجعلين المشهد درامي |
Werd jetzt nicht theatralisch. | Open Subtitles | حبيبتي, الامر كله درامي جداً |