"دعنا نأخذ" - Translation from Arabic to German

    • Bringen wir
        
    • Wir nehmen
        
    • wir ab
        
    • Lass uns
        
    • wir mal
        
    • Machen wir
        
    • Nehmen wir
        
    Bringen wir die beiden heim. Open Subtitles دعنا نأخذ البروفسور و كاترين إلى الوطن
    Bringen wir diese Männer nach Sherwood. Open Subtitles دعنا نأخذ هؤلاء الرجال إلى شيروود
    Ich halte den Regionalzug nicht mehr aus. Wir nehmen den Schnellzug. Open Subtitles لم أعد أتحمل هذا القطار البطئ تعال, دعنا نأخذ السريع
    Stimmen wir ab. Wer will, das der Junge lernt? Open Subtitles دعنا نأخذ تصويتًا , من يعتقد أنّ الطّفل ينبغي أن يدرس ؟
    Hör mal Bruder, Lass uns über die Nebenstraße gehen. Open Subtitles هل أنت بخير , أيها الزعيم ؟ دعنا نأخذ الطريق الخلفى
    Wir werden uns jetzt dezent zum nächsten Tisch bewegen... und dann überfliegen wir mal die Karte mit den Gaumengenüssen. Open Subtitles دعنا نأخذ انفسنا لاقرب طاوله .. ِ و نأخذ نظره حول المكان
    Machen wir eine Pause. Wie wär's mit einem Drink? Open Subtitles دعنا نأخذ قسطاً من الراحة ماذا عن شراب؟
    Als normales Beispiel Nehmen wir die menschliche Brustdrüse. TED المثال الطبيعي ، دعنا نأخذ الغدة الثديية البشرية
    Bringen wir es hinter uns. Hier. Open Subtitles دعنا نأخذ صورة معا هنا إجلس
    Bringen wir sie in Sicherheit. Open Subtitles دعنا نأخذ هؤلاء النّاس إلى الأمان .
    Manny, such nach Klebstoff. Luke, Bringen wir die Teile in die Garage. Open Subtitles (ماني) إجلب لي بعض الغراء (لوك) دعنا نأخذ هذه الأجزاء إلى المرأب
    Wir nehmen ein Taxi. Das sieht besser aus. Open Subtitles دعنا نأخذ السيارة الآجرة سيبدو مظهرنا أفضل
    Wir nehmen den Zug und setzen uns zu zweit an den Strand ... Open Subtitles دعنا نأخذ هذا القطار في الحال ونذهب الى الشاطئ معـــاً
    Wir nehmen einen. Den anderen bekommt Monk. Open Subtitles حسنا جيد ، دعنا نأخذ واحدة ونعطي مونك الاخرى
    Stimmen wir ab. Wer will, das der Junge lernt? Open Subtitles دعنا نأخذ تصويتًا , من يعتقد أنّ الطّفل ينبغي أن يدرس ؟
    - Stimmen wir ab. - Gut. Open Subtitles دعنا نأخذ التصويت- حسنآ-
    Lass uns nehmen, was das Leben uns gibt, und uns unsere Wünsche erfüllen. Open Subtitles دعنا نأخذ العالم بالبهجه و اجعله يعطينا الذى نتوق اليه
    Lass uns die Kinder holen, rumfahren und fragen, ob ihn jemand sah. Open Subtitles دعنا نأخذ الأولاد ونضعهم في السيارة ونقود بالجوار لنر إن كان قد عثر عليه أحد
    Alles klar, schauen wir mal hier. Open Subtitles حسناً، دعنا نأخذ نظرة هنا
    Machen wir weiter. Open Subtitles دعنا نأخذ الجثة
    Nehmen wir ein Beispiel für das Messen von Dingen, die in unserem Unternehmen wichtig sind. TED لذا دعنا نأخذ مثال، قس الأمور المهمة في شركتك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more