"دعنا نرى" - Translation from Arabic to German

    • Schauen wir mal
        
    • Sehen wir mal
        
    • Lass mal sehen
        
    • Zeig mal
        
    • Mal schauen
        
    • Also
        
    • Lass sehen
        
    • - Mal sehen
        
    • - Zeig
        
    • sehen wir uns
        
    Tja, Schauen wir mal, ob der Typ, der den Laden schmeißt, uns helfen kann. Open Subtitles دعنا نرى اذا كان المجنون الذى يدير هذا المكان يستطيع أن يساعدنا
    In Ordnung. Schauen wir mal, ob wir eine Beschreibung von dem Jungen hinkriegen, den Sie gesehen haben. Open Subtitles حسنًا، دعنا نرى إن كان بوسعك وصف ذلك الفتى الذي رأيته
    Sehen wir mal: Open Subtitles دعنا نرى هنا، واحد، إثنان، ثلاثة، أربعة، خمسة.
    Komm, Baby, Sehen wir mal, ob dich jemand mitnimmt. Open Subtitles هيا، يا صغيري. دعنا نرى ما إذا كنا سنعثر لك على مركبة.
    - Lass mal sehen, ob du noch welche hast. - Was denn? Open Subtitles ـ دعنا نرى ما إذا كان هناك شيء متبقي ـ ماذا؟
    Komm! Zeig mal, ob du noch was kannst. Open Subtitles ماكس، دعنا نرى إذا ما زِلتَّ جيد تعال.
    Mal schauen, ich wette ihr Kühlschrank ist voll von allen möglichen Pasteten, und Käse und diesen Parmesan-Crisp-Dingern. Open Subtitles دعنا نرى. أراهنك بأن هناك ثلاجة معبأة بجميع أنواع الباستا والجبن، وتلك الأجبان الجافة.
    Also, der Ausweis ist ausgestellt auf, äh, einen gewissen, äh, Mr. Pheebs. Open Subtitles حسنا، دعنا نرى هذه الرخصة تعود الى تعود إلى السيد فيبس
    Lass sehen, was du drauf hast, Kid. Open Subtitles دعنا نرى ما لديك
    Schauen wir mal, ob hinter dieser Tür ein Tiger ist. Open Subtitles دعنا نرى إذا كان هناك نمر وراء هذا
    Schauen wir mal, was Mingo City sagt. Open Subtitles دعنا نرى ماذا ستقول مدينةِ مينجو
    Schauen wir mal, ob du meinen Fastball erwischt. Open Subtitles دعنا نرى إذا كان يمكنك ضرب كرتي السريعة
    Mr. Colin Davis, Schauen wir mal, ob Sie Hinweise hinterlassen haben, wohin Sie verschwunden sind. Open Subtitles حسناً سيد "كولن دايفز" دعنا نرى إن كنت تركت لنا دليل عن مكانك
    Ja, Schauen wir mal wie die Sache läuft. Open Subtitles حسناً ، دعنا نرى أين سيذهب هذا
    Sehen wir mal, ob du eine anlocken kannst, wenn du nichts als Selbstvertrauen verwendest. Open Subtitles دعنا نرى أذا كنت تستطيع جذب امراءة عن طريق الثقة فقط
    Sehen wir mal, wie du da wieder rauskommst, Houdini. Open Subtitles دعنا نرى ان كنت تستطيع الخروج من هذه الازمة.ياهوديني
    Ich habe gehört, dass du echt schnell bist. Sehen wir mal, ob das stimmt. Open Subtitles سمعت انك سريع جداً دعنا نرى إذا كانت حقيقة
    Oh, Lass mal sehen, wie das in fünf oder sechs Meilen noch klingt, du Sack. Open Subtitles آه، دعنا نرى كيف ستكون بعد ستة أو سبعة أميال من هنا أيها اللعين
    Das glaube ich dir jetzt mal einfach so. Lass mal sehen... Open Subtitles سأصدق كلمتك بشأن هذا نظراً لحجم الظرف ، لذا دعنا نرى
    Drück auf die Tube. Zeig mal, was das Ding draufhat. Open Subtitles اضغط عليه دعنا نرى كيف يعمل هذا الشىء
    Mal schauen. Das Spiel ist wann? Open Subtitles دعنا نرى , المباراة متى , الساعة الرابعة مثلاً ؟
    Also, was haben wir für Beweise? Open Subtitles و الآن دعنا نرى ماذا لدينا لنثبت صحة ذلك
    - Na gut, Mann. Lass sehen. Open Subtitles حسنا يا رجل ، دعنا نرى
    - Mal sehen, was Dr. Jacoby sagt. - Wir müssen los. Open Subtitles دعنا نرى إذاً ماذا يستطيع الطبيب العظيم "جكوبي" أن يفعل
    - Zeig mir deins. - Nein. Open Subtitles دعنا نرى ما رسمته
    sehen wir uns an, wie Hilfe ein Vermittler in einer Partnerschaft sein kann. TED دعنا نرى كيف يمكن للمعونة أن تكون ميسرة، في شراكة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more