"دعنا نقوم" - Translation from Arabic to German

    • Lass uns
        
    • Machen wir
        
    • Ziehen wir
        
    Also Lass uns... Open Subtitles حسنا , دعنا دعنا نقوم بفحصك , اليس كذلك؟
    Also Lass uns die Sache erledigen. Lass uns das regeln. Open Subtitles لذلك دعنا نهتم بهذا الأمر دعنا نقوم بهذا
    Lass uns mit der Paarberatung bis zu unserem fünften Jahrestag warten. Open Subtitles دعنا نقوم بإبعاد هذه المشورات حتى موعد الذكرى الخامسة.
    Aus einem Flugzeug zu springen, ist keine natürliche Handlung, also Machen wir es richtig und genießen die Aussicht. Open Subtitles القفز من طائره ليس بالشئ الطبيعى لذا دعنا نقوم به بصوره صحيحه ونستمتع بالمنظر , هيا
    Machen wir unsere erste Sendung über den Niedergang des Fernsehens. Open Subtitles دعنا نقوم بأول حلقاتنا عن سقوط التلفزيون
    Ziehen wir das durch. Wir werden es allen zeigen. Open Subtitles نعم دعنا نقوم بهذا دعنا نريهم كلهم ذلك
    Lass uns einen Ausflug machen. Mal sehen, wohin es geht. Vielleicht treffen wir jemanden, den du mal gekannt hast, begegnen Dingen, von denen du nur geträumt hast. Open Subtitles توم، دعنا نقوم برحلة معاً، وربما في نهاية المطاف تقابل شخص تعرفه.
    Ähm, Lass uns nochmal die Checkliste durchgehen. Open Subtitles أمم، دعنا نقوم بمراجعة القائمةِ مرة أخرى
    Lass uns nicht zu lange warten. Open Subtitles حسنا، دعنا نقوم بذلك قريبا، اتفقنا؟
    Lass uns den zweiten Schritt machen, diesen Einbruch, und uns alles beenden. Open Subtitles ... لقد حصلنا على البطاقة ، دعنا نقوم بالخطوة الثانية التدخل بقسوة وإنهاء هذا الأمر
    - Dann Lass uns mal brainstormen. Open Subtitles حسناً، دعنا نقوم بالعصف الذهني
    - Lass uns nur dieses Spielzeug zusammenbauen. - Ich will über die Zukunft reden. - Okay. Open Subtitles دعنا نقوم بتركيب اللعبه معاً - أريد أن أتحدث بشأن المستقبل -
    Also Lass uns das in Ordnung bringen. Open Subtitles لذلك دعنا نقوم بذلك بطريقة صحيحة
    Lass uns die IP machen. Open Subtitles دعنا نقوم بفحص القطنية
    Gut, Lass uns das gerade biegen. Open Subtitles حسنا, دعنا نقوم بهذا
    Tun wir das. Lass uns alles verändern. Open Subtitles لنقم بها ، دعنا نقوم بتغيير
    Lass uns das hier saubermachen. Open Subtitles دعنا نقوم بتنظيف ذلك.
    Du musst nur die Ruhe bewahren und Zeit schinden. Machen wir unsere Arbeit. Ihr wollt, dass ich ruhig bleibe? Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تكون هادئاً و دعنا نقوم بعملنا
    Machen wir weiter und sehen, ob du noch eine Operation leiten kannst. Open Subtitles دعنا نقوم بالأمر ونرى هل ما زال بإمكانك إدارة عملية.
    Ziehen wir die Sache durch. Open Subtitles دعنا نقوم بإختراعنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more