"دعنا ننهي" - Translation from Arabic to German

    • Beenden wir
        
    • Bringen wir
        
    • lass uns
        
    Beenden wir es jetzt, bevor jemand verletzt wird. Aber es läuft so gut. Open Subtitles لذا ، دعنا ننهي العلاقة الآن قبل أن يتأذى أحد
    Beenden wir es. Ist das alles, General? Ich hoffe, Sie wissen, was Sie tun, Crane. Open Subtitles أنا من تريده دعنا ننهي ذلك هل هذا أفضل ما لديك ، جنرال؟ أتمنى بأنك تدري ما تقوم به ، كرين الأن
    Beenden wir das und sparen unsere Pfeile für richtige Feinde auf. Open Subtitles دعنا ننهي هذه الحماقة, ونحتفظ بسهامنا لأعدائنا الحقيقيين.
    So, Walsh, es ist so weit. Bringen wir's hinter uns. Open Subtitles حسنا والش,اليوم هو يومنا، لذا دعنا ننهي هذا الأمر
    Bringen wir das hier zu Ende. Open Subtitles برّبك , دعنا ننهي ذلك أنت وأنا
    Oh, du magst es nicht. Dann lass uns das jetzt klären. Open Subtitles حقاً, لا يعجبك ذلك, إذا دعنا ننهي الأمر الآن
    Also Beenden wir diese Geschichte hier und jetzt. Open Subtitles لذا فقط دعنا ننهي هذا الشيء هنا.
    Komm, Beenden wir es. Open Subtitles هيّا دعنا ننهي هذا الأمر
    Komm, Beenden wir es. Open Subtitles هيّا دعنا ننهي هذا الأمر
    Beenden wir das. Open Subtitles دعنا ننهي هذا الأمر.
    Bringen wir es hinter uns! Open Subtitles دعنا ننهي هذا. فلدي طائرة ألحق بها
    Bringen wir es einfach hinter uns. Open Subtitles انظر، دعنا ننهي هذا اوكي؟
    - Bringen wir es unauffällig zu Ende. Open Subtitles دعنا ننهي هذه المسالة هنا
    lass uns zu Ende bringen, was wir begonnen haben. Open Subtitles فقط دعنا ننهي الأمر الذي بدأناه
    lass uns das beenden. Open Subtitles دعنا ننهي هذا نستطيع التعامل معهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more