"دعني أريك" - Translation from Arabic to German

    • Ich zeige Ihnen
        
    • Ich zeig dir
        
    • Ich zeige dir
        
    • Ich zeig's dir
        
    • Lass mich dir zeigen
        
    • Ich zeige es Ihnen
        
    • Ich zeig Ihnen
        
    • Ich zeige es dir
        
    • Lass es mich dir zeigen
        
    • Ich zeig es Ihnen
        
    • Lassen Sie mich Ihnen zeigen
        
    • Lassen Sie mich es Ihnen zeigen
        
    • Lassen Sie es mich Ihnen zeigen
        
    Ich zeige Ihnen etwas, das ich sonst keinem zeige, denn ich möchte nicht anders behandelt werden. Open Subtitles دعني أريك شيئاً لا أحب أن أريه للناس لأني لا أحب أن يعاملوني بشكل مختلف
    Ich zeige Ihnen seinen besten Zug. Open Subtitles دعني أريك حركته الأحسن إن أعدت عرض الشريط.
    Mehr hast du nicht drauf? Ich zeig' dir mal, was ich drauf habe. Open Subtitles بماذا تفضل أن أقذفك الآن دعني أريك بماذا تفكر
    Ich zeige dir, wie ein Geschäftsführer Dinge anpackt. Open Subtitles دعني أريك كيف يدير رئيس مجلس الإدارة أعماله
    Ich zeig's dir. Von wo komm ich? Hä? Open Subtitles دعني أريك ما لدي من أي طريق سأبدأ؟
    ISABELLE: Dann lass mich doch. Lass mich dir zeigen, wie verantwortungsbewusst ich bin. Open Subtitles اسمح لي إذًا، دعني أريك قدرتي على حمل المسؤوليّة.
    Kommen Sie, kommen Sie. Ich zeige es Ihnen. Open Subtitles تعال إلى هنا دعني أريك ذلك
    Ich zeige Ihnen, was er kann. Open Subtitles دعني أريك نوع الخدمات التي يمكنه تقديمها
    Kommen Sie mit. Ich zeige Ihnen die besagten Müllsäcke. Open Subtitles انظر,' دعني أريك كيس القمامه في الخلف
    Fangen wir an. Ich zeige Ihnen meine Unterwäsche. Open Subtitles هيا نبدأ دعني أريك ملابسي الداخلية
    Ich zeig dir, wo es wirklich abgeht. Open Subtitles لقد تحسنت حياتك، دعني أريك الاحتفال الحقيقي
    Ich zeig dir, wie es ein richtiger Magier macht. Open Subtitles دعني أريك كيف يصنعونها السحرة الحقيقيّن
    Okay, Ich zeige dir, wie es gemacht wird. Open Subtitles حسناً، دعني أريك كيف تقوم بالأمر.
    Komm, Hercules. Ich zeige dir, welch Leid Rhesus über uns brachte. Open Subtitles تعال يا (هرقل)، دعني أريك البؤس الذي جلبه لنا (ريسوس)
    Nein, so isst man das nicht! Ich zeig's dir. Open Subtitles كلا، لا تأكل هكذا، دعني أريك
    Nein, nein, warte. Ich zeig's dir. Da. Open Subtitles لا، لا دعني أريك
    Mein Ring. Lass mich dir zeigen, dass ich die Wahrheit sage. Open Subtitles خاتمي، دعني أريك أنني أقول الحقيقة.
    Lass mich dir zeigen, wie man es macht... bei der alten Garde. Open Subtitles دعني أريك كيف يتم ذلك... بالأسلوب القديم
    Trotzdem, Ich zeige es Ihnen. Open Subtitles على أي حال دعني أريك
    Ich zeig Ihnen, wie es funktioniert. Open Subtitles دعني أريك بالضبط كيف تعمل.
    Ich zeige es dir, Junge. Du musst den ultimativen Schlag lernen. Open Subtitles دعني أريك أيها الطفل الرضيع يجب أن تتعلم اللكم
    Dann Lass es mich dir zeigen. Open Subtitles إذاً، دعني أريك.
    Ich zeig es Ihnen. Open Subtitles دعني أريك.
    Lassen Sie mich Ihnen zeigen, was geschehen wird. Open Subtitles دعني أريك ماذا سيحدث
    Wunderbare Dinge! Wie etwa... Lassen Sie mich es Ihnen zeigen. Open Subtitles أشياء رائعة مثل دعني أريك
    Lassen Sie es mich Ihnen zeigen. Open Subtitles دعني أريك ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more