Ich sag dir was, Junge. Ich bin dir überhaupt nichts schuldig. | Open Subtitles | دعني أقول لك شيئاً لا أدين لك بشيء إطلاقاً |
Ich sag euch was, viele Leute respektieren mich nicht. | Open Subtitles | دعني أقول لك شيء , العديد من الاشخاص لا يحترمونني |
Und Ich sag dir, davon habe ich Zuhause bereits genug. | Open Subtitles | دعني أقول لك شيئًا أنا أحصل على ما يكفي من هذا في المنزل |
Ich sage Ihnen etwas über die Familie, zu der Sie nun gehören. | Open Subtitles | دعني أقول لك شيئا عن العائلة التي انضمامت إليها حضرة الأستاذ |
Ich sage dir jetzt mal was, Mann. Pass lieber gut auf deinen Arsch auf. | Open Subtitles | .. دعني أقول لك شيئاً يا رجل ، عليك أن تنتبه لنفسك |
Wir haben den Baum gefällt, unddieWurzelnrausgerissen, aber sagen wir einfach ich schlafe besser, wenn alles auf dem Scheiterhaufen landet. | Open Subtitles | لقد قطعنا الشجرة وسحبنا الجذور لكن دعني أقول الباقي سيكون أسهل حينما نلقي الجميع في النار |
Bevor Sie sich jetzt entrüstet zeigen und sagen "Das ist aber kein Scherz"... Lassen Sie mich sagen, dass ich das weiß. | Open Subtitles | الآن وقبل أن تحس بالإهانه وتقول بأنها ليست طرفة دعني أقول لك بأني أعلم أنها ليست طرفة |
Ja, Ich sag dir was über Familie. | Open Subtitles | صحيح ، حسناً ، دعني أقول لك شيئاً بخصوص العائلة |
Aber Ich sag euch was: Dieser Junge ist euer größter Fan. | Open Subtitles | لكن دعني أقول لك شيئاً ذلك الفتي من أكبر المعجبين بكم |
Den Trick lernt jeder als Erstes, aber Ich sag Ihnen was: | Open Subtitles | أنها أول خدعة يتعلمها الجميع .... لكن دعني أقول لك |
Ich sag dir was. | Open Subtitles | حسنا من الشخص الذي إلتقطه؟ دعني أقول لك شيئا |
Ich sag dir was: | Open Subtitles | فلست مضطراً للجلوس هنا وتقبل ذلك، دعني أقول لك شيئاً ما |
Aber sie ist diejenige. Oh ja! Ich sag's Ihnen. | Open Subtitles | ولكن دعني أقول لك إنها ذلك الشخص نعم |
Ich sag's dir. Das mit dem nach Chicago ziehen und mein Leben aufgeben. | Open Subtitles | دعني أقول لك عما أتحدث, الانتقال الى (شيكاغو), و التخلّي عن حياتي |
Ich sage es mal so, solange ich ihnen aus dem Weg gehe, lassen sie mich in Ruhe. | Open Subtitles | دعني أقول لك فقط أنني لو تنحيت عن طريقهم، فسوف يتركونني في حالي. |
Ich sage dir die Wahrheit. Wir haben nicht für Dad gelogen. | Open Subtitles | دعني أقول لك الحقيقة المرة نحن لم نكذب من أجل أبي |
TG: Ich sage Ihnen was: Das Kind wird loyal sein. Wenn Ihr Haus abbrennt, wird es Sie da herausholen. CA: Wow. | TED | تيمبل : حسناً دعني أقول لك , ذلك الطفل سيكون مخلص . ولو أن منزلك يحترق فإنهم سيخرجونك خارجاً . كريس : أووو . |
Ich sage Ihnen was, wenn sie clever sind, tauchen sie hier in der Rolle eines Investors auf. | Open Subtitles | ... الأن , دعني أقول لك هذا إن كانوا اذكياء سيقدمون انفسهم كمستثمرين الليلة |
Ich sage Ihnen, wer gefährlich ist. | Open Subtitles | دعني أقول لك لك من هو الخطير هنا |
Ich sage Ihnen was, Mr. Clennam. | Open Subtitles | دعني أقول لك هذا ، سيد "كلينم". |
Ich wollte nichts sagen, weil ich die Stimmung nicht kaputt machen wollte, aber sagen wir einfach, | Open Subtitles | لأنني لا أريد أن اخرب النزهه , لكن دعني أقول , |
Lassen Sie mich sagen, dass Ihre Tochter Laurie einfach fantastisch ist. | Open Subtitles | دعني أقول بأنّ إبنتكِ لوري) بأنّها رائعة) |