"دعينا نتحدث" - Translation from Arabic to German

    • Reden wir
        
    • Sprechen wir
        
    • Lass uns
        
    Aber ich sage so etwas bestimmt nicht. - Reden wir lieber über die Gestaltung... meiner kostbaren Woche der Freiheit. Open Subtitles لا تشغلي بالِك دعينا نتحدث عن كيفية قضائي لأسبوعي الغالي من الحرية
    Du hast gewonnen, also Reden wir über den perfekten Mord. Open Subtitles حسناً أنتِ فزتِ، لذا دعينا نتحدث عن الجريمة المثالية
    Also Reden wir über ein paar Behandlungen. Open Subtitles هذه العلاقات المثيرة إذاً، دعينا نتحدث عن بعض طرق العلاج
    Sprechen wir beim Essen drüber. Bei Ihnen. Open Subtitles دعينا نتحدث فى الأمر على العشاء ، فى بيتك
    Sprechen wir über sie und ihre Tochter. Open Subtitles دعينا نتحدث عنك، بنتك
    Du hast nicht richtig nachgedacht, Lass uns darüber reden. Open Subtitles أنتِلاتفكرينبوضوحيادايان ، دعينا نتحدث في الأمر
    Reden wir doch darüber, bevor du irgendwas Dummes machst, ok? Open Subtitles دعينا نتحدث في ذلك قبلما تُقدمي على حمقٍ، اتّفقنا؟
    Reden wir mal darüber, warum Sie Ihre Nase in einen Fall stecken, bei dem Sie nicht ermitteln dürfen. Open Subtitles دعينا نتحدث عن لماذا رصدت تحومين حول قضية لم تتم الموافقة لك على التحقيق فيها
    Wenn du Mut beweisen willst, Reden wir über deine Aussage. Meine Aussage? Open Subtitles لو كنت ترغبين عرض بعض الشجاعة، دعينا نتحدث عن شهادتك
    Reden wir darüber, wenn ich dieses erbärmliche Gefängnis verlasse und diese idiotischen Handschellen los bin und Supergirl das Fell über die Ohren ziehe. Open Subtitles دعينا دعينا نتحدث عن ذلك عندما أخرج من هذا السجن المثير للشفقة وهذه الأصفاد السخيفة
    Reden wir mal über Ihre persönliche Geschichte. TED دعينا نتحدث عن حياتك الشخصية الآن
    Okay, Reden wir über Ihren Stiefvater. Open Subtitles حسناً, دعينا نتحدث عن زوج والدتك
    Also gut, Reden wir jetzt mal über die Fakten. Open Subtitles حسنا ، دعينا نتحدث عن ما حدث فعلا
    Reden wir über deine Hausschuhe. Open Subtitles أنا أعتذر دعينا نتحدث عن مشايتك
    Ok, Reden wir also mit dem Boss. Open Subtitles حسناً, دعينا نتحدث إلى الرئيس.
    Sprechen wir mit ihr, sofort. Open Subtitles دعينا نتحدث إليها الآن.
    Sprechen wir mit ihr, sofort. Open Subtitles دعينا نتحدث إليها الآن.
    Sprechen wir über den Abend in der Bar. Open Subtitles دعينا نتحدث عن الليلة في حانة "آسوسيشن"
    Lass uns draußen im Flur reden. Ich werde warten. Open Subtitles ـ دعينا نتحدث في الردهة ـ سأكون في الإنتظار
    Lass uns eins klar stellen, du dreiste kleine Schlampe. Open Subtitles دعينا نتحدث عن شيء وحيد بصراحة أيَّتها الساقطة المُتجلية.
    Lass uns ein bisschen mehr reden. Ich will dir nahe sein. Open Subtitles دعينا نتحدث قليلًا نكون قريبين من بعضنا البعض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more