"دفاعاً عن" - Translation from Arabic to German

    • Selbstverteidigung
        
    • Zu meiner Verteidigung
        
    • in Notwehr
        
    • zu sagen
        
    • zu Ihrer Verteidigung zu
        
    Der Bombenanschlag war ein Akt der Selbstverteidigung gegen die amerikanischen Kriegsverbrecher. Open Subtitles كانت عملية التفجير دفاعاً عن النفس ضد مجرمي الحرب الأمريكيين
    Das war Selbstverteidigung, gehen Sie zur Polizei. Open Subtitles إذا كان دفاعاً عن النفس، إذهب إلى الشرطة
    LaB es so aussehen, als ob er uns angegriffen hätte, du erschieBt ihn - Selbstverteidigung. Open Subtitles أجعل الأمر يبدو إنه جاء إلينا، وأنت قتلته دفاعاً عن النفس.
    Zu meiner Verteidigung: Ich würde sagen, so naiv das klingen mag, wurzelt es eigentlich in Zynismus. TED دفاعاً عن نفسي، سأقول و قد يبدو ساذجاً و لكن فإنها ترتكز على السخرية في نهاية المطاف
    Zu meiner Verteidigung, ich war äußerst offen über meine Absichten auf dieser Reise. Open Subtitles دفاعاً عن نفسي، لقد كنت صريحاً جداً بشأن نواياي لهذه الرحلة
    Ich glaube, - Du hast gar nichts unter Kontrolle. - Er tötete in Notwehr! Open Subtitles لا أعتقد انك مسيطر على شىء البته لقد قتـَلَ آخرين دفاعاً عن نفسه
    Bevor ich nun das Urteil verkünde, haben Sie noch etwas zu Ihrer Verteidigung zu sagen? Open Subtitles قبل أن أطلق بالحكم، هل لديك ما تقوله دفاعاً عن نفسك؟
    Mein Mann fürchtete um sein Leben. Selbstverteidigung. Open Subtitles موكلى كان خائفاً وأطلق النار دفاعاً عن نفسه.
    Es war Selbstverteidigung, er hat zuerst geschossen, ein paar Mal. Open Subtitles لقد كان دفاعاً عن النفس هو أطلق أولاً ، عدة مرات
    Der Brandbeschleuniger war 'ne Falle und der Angriff war Selbstverteidigung. Open Subtitles حظيرة مليئة بالمادّة المسرّعة أيضاً الهجوم كان دفاعاً عن النفس , و المسرّع قام أحدهم بدسّه
    Sie sagte, dass sie entführt wurde. Und sie hat einen ihrer Entführer, in Selbstverteidigung erschossen. Open Subtitles تقول أنّها كانت مُختطفة، و قد أطلقت النار على مُختطفها دفاعاً عن النفس
    Sie musste sich wehren. Es war Selbstverteidigung. Open Subtitles كان يجب عليها الدفاع كان دفاعاً عن النفس
    Die Polizei glaubt nie, dass das Selbstverteidigung war. Open Subtitles الشرطة لن تصدق أنَّهُ كانَ دفاعاً عن النفس.
    Sie wird außerdem behaupten, dass mein Klient nicht aus Selbstverteidigung gehandelt hat, und anfordern, dass die Anklage wegen Totschlags bestehen bleibt. Open Subtitles كما أنها ستؤكد أنّ عميلي لم يكن يتصرف دفاعاً عن النفس وستطلب أن تصمد تهم القتل العمد ضدّه
    Zu meiner Verteidigung, ich wollte nur den Prozess rationalisieren,... und übernahm die Initiative... Open Subtitles دفاعاً عن نفسي, سأقول بأنني كنت أعجل الإجراءات وحسب .. وأخذتالمبادرة.
    Zu meiner Verteidigung: Ich habe immer einen Kompass dabei. Open Subtitles أتعلم , دفاعاً عن نفسي أنا دائماً أحمل بوصلة
    Zu meiner Verteidigung, das hätte niemand vorhersehen können. Open Subtitles حسناً، دفاعاً عن نفسي فلم يكن لأحد أن يتنبأ بحصول ذلك.
    Zu meiner Verteidigung würde ich gerne sagen, dass du technisch gesehen nicht wegen des Schraubenziehers in Einzelhaft musstest. Open Subtitles دفاعاً عن نفسي أريد فقط ان اشير الى الناحية الفنية لم تذهبي الى هناك بسبب ألمفك
    Nein, ich habe einen Mann in Notwehr erschossen. - Er zog eine Waffe. Open Subtitles لا، أطلقت النار على رجل دفاعاً عن النفس هو صوب مسدسه علي
    Wenn Sie ihn in Notwehr erschossen haben, können Sie dafür nicht bestraft werden. Open Subtitles فهذا يعتبر دفاعاً عن النفس , جريمة قتل مبررة
    Haben Sie etwas zu Ihrer Verteidigung zu sagen? Open Subtitles هل لديك أي شيئ لتقوله دفاعاً عن نفسك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more