"دفعني" - Translation from Arabic to German

    • hat mich geschubst
        
    • mich dazu
        
    • drückte mich
        
    • ich mir bloß
        
    • Er stieß mich
        
    • brachte mich
        
    - Jemand hat mich geschubst! - (Mädchen lacht) Open Subtitles لا ، لقد دفعني أحدهم
    Ok. Er hat mich geschubst. Open Subtitles حسنٌ, لقد دفعني
    Wer hat mich geschubst? Open Subtitles من دفعني ؟ كلير ؟
    Sie hat mich dazu gezwungen, viel transparenter zu werden, und viel bereitwilliger zuzuhören. Und auch viel mehr bereit zum Lernen von untergeordneten Dienstgraden. TED وهذا دفعني لان اصبح من انصار الشفافية اكثر وان اميل للاستماع اكثر وان استمع اكثر الى المستوى الادنى من القوات
    Er drückte mich gegen einen Schrank. Hatte er eine Waffe? Open Subtitles ـ أنه دفعني على الخزانة ـ هل كان يحمل سلاحًا؟
    Was hab ich mir bloß dabei gedacht zu sagen, ich schwimm nicht mit Idioten? Open Subtitles ما الذي دفعني لأقول "لا أسبح مع حمقى".
    Er stieß mich gegen die Tür, und er.. er.. er... ist nach draußen abgehauen. Open Subtitles دفعني بعنف ناحية الباب، ثمّ، ثمّ.. هرب للخارج!
    2009 brachte mich dieser Eifer zu Twitter. TED سنة 2009، كان ذلك الحماس هو ما دفعني لتويتر.
    Hingefallen. - Ein Arsch hat mich geschubst. Open Subtitles سقطت - ذلك السافل دفعني -
    - Norrie hat mich geschubst. Open Subtitles - Norrie دفعني.
    - Porter hat mich geschubst. Open Subtitles دفعني (بورتر) فسقطت
    Allerdings ist kürzliche etwas eigenartiges in meinem Leben und meiner Karriere geschehen, das mich dazu gebracht hat, meinen Bezug zu dieser Arbeit komplett zu überdenken. TED لكن،حصل شيء نوعا ما غريب مؤخراً في حياتي ومسيرتي المهنية، مما دفعني لإعادة تقويم كامل علاقتي مع هذا العمل.
    Und das brachte mich dazu, Bergwerke wie diese zu betrachten und nach den größten Eingriffen der Industrie in der Landschaft zu suchen, die ich finden konnte. TED و دفعني ذلك إلى الخروج و البحث عن مناجم كهذه و النظر إلى أكبر الغزوات الصناعية في المشهد الذي استطعت ان اجده.
    Und was geschah dann? Er drückte mich auf den Schreibtisch. Open Subtitles حسناّ ، بعد ذلك دفعني نحو المكتب
    Und... er drückte mich auf den Boden. Open Subtitles و... . دفعني علي الأرض.
    Was hab ich mir bloß dabei gedacht zu sagen, ich schwimm nicht mit Idioten? Open Subtitles ما الذي دفعني لأقول "لا أسبح مع حمقى".
    Er stieß mich aus dem Lieferwagen. Open Subtitles انظر, هو دفعني خارج الشاحنة هوأجبرنيعلىفعل هذا ,
    Er stieß mich aus dem Auto! Open Subtitles دفعني بقوة خارج السيارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more