"دفع ثمن ذلك" - Translation from Arabic to German

    • dafür bezahlen
        
    • hat dafür bezahlt
        
    Vielleicht wollten ihre Eltern nicht dafür bezahlen. Open Subtitles لربّما لمْ يرد والديها دفع ثمن ذلك.
    Seither muss ich dafür bezahlen. Open Subtitles لقد تم دفع ثمن ذلك منذ ذلك الحين.
    Sie müssen dafür bezahlen. Open Subtitles يجب عليهم دفع ثمن ذلك
    Danny hat dafür bezahlt. Open Subtitles داني" دفع ثمن ذلك"
    - Und er hat dafür bezahlt. Open Subtitles -ولقد دفع ثمن ذلك .
    Irgendwann wird sie gezwungen sein, ihre einstudierte Vieldeutigkeit aufzugeben, und wird vermutlich dafür bezahlen müssen. Die wenigsten Wähler werden jemanden unterstützen, dessen politisches Programm allein auf Bildung und der Verteidigung der Familie beruht. News-Commentary إن افتقار رويال إلى البرنامج الانتخابي كان مكمن قوة بالنسبة لها، إلا أنه قد يكون سبباً في سقوطها. وفي نهاية المطاف سوف يكون لزاماً عليها أن تتخلى عن غموضها المدروس، وربما تضطر إلى دفع ثمن ذلك أيضاً. إن عدداً ضئيلاً من الناخبين قد يؤيدون شخصاً يعتمد برنامجه السياسي على التعليم والدفاع عن الأسرة فحسب. ويخشى بعض الاشتراكيين أن تعجز رويال عن مواجهة ساركوزي في المناقشات المباشرة إذا ما تم ترشيحها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more